Nada Más - Zpu

Nada Más - Zpu

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Nada Más , виконавця - Zpu з перекладом

Текст пісні Nada Más "

Оригінальний текст із перекладом

Nada Más

Zpu

Оригінальний текст

Castillos que se me caen

Todo el puto día construyendome películas, vida en cámara lenta

Sé porqué me atraen

Llenan mi ridícula cuadrícula vacía, men, y yo sin darme cuenta

Va a llegar la renta, y no me dan lo que me roban

Va a llegar la coba de algún desagradecido

Pasaré la escoba y volverá la suciedad

Es el cuento que nunca acaba

Estoy perdido en el ruido de la ciudad

¿Y qué coño hago preocupándome de mil mierdas?

Antes de que ocurran las hago gigantes, y no lo son

Jodo conmigo y mi cerebro

Pero con tu grito de auxilio me quiebro

Se pone serio, me reclamas, de golpe me dices la hora

No estoy preparado, mi princesa

Que yo pa' vivir soy muy torpe, y mi corazón te adora

Te hago la promesa que quieras si te quedas, si no te vas

Por favor, no, por favor, no

Porque todo lo demás es un adorno

Formo con mis manos a tu lado un caparazón

Para que tu corazón no diga basta

Pero basta con ver tu mirada clavada en la mía

Tumbada me dabas lo que te quedaba

Morías y moría la alegría de cada rincón

Mi alma se partía, oía tu última respiración

Nada más, nada más importa

Nada más, la vida es tan corta

Nada más, voy a quitarme de mí

Hacerme menos caso, sólo por si acaso

Nada más, nada más importa

Nada más, lo que no me aporta

Nada más, voy a sacarlo de aquí

Paso de mis miedos, sólo traen fracasos

¿Cómo serviré la cena?

¿Cómo sigue el trato?

¿Cómo no morir de pena al poner solo un plato?

¿Cómo me como el silencio ahora que no me hablas?

¿Cuál ha sido el precio de tu idioma sin palabras?

De tu lengua, de planetas lejanos

¿Cómo nos ubicamos los que quedamos en pedazos desechos?

¿Qué plano es el tramo en que estamos?

¿Con qué derecho viene la vida pa' robar lo que hay bajo tu pecho?

Y aquel amor que por inigualable y sincero

Y es el primero en que pienso

No sabes cómo te echaré de menos

Como aún espero que la espera se me haga escasa

Y al abrir la puerta de mi casa verte al otro lado estirada o mirando en la

ventana

Tú eras la preciosa sonrisa cada mañana

Tú eres la caricia en mi cara cuando me empujas

¿Qué mirada clara desordenará mis hojas?

Y no me importa ninguna minucia de esas cotidianas

Si tengo futuro, si me sale un nuevo párrafo

Si la raza humana se va al carajo, si ese que me daña lleva la razón

Para montarme la peli me sobra tiempo

Nada comparable a que fueras mi mejor amiga

Sé que sigues viva, siento tu voz en el viento

Nadie parecida, entre mis dedos iba tu último aliento

Nada más, nada más importa

Nada más, la vida es tan corta

Nada más, voy a quitarme de mí

Hacerme menos caso, sólo por si acaso

Nada más, nada más importa

Nada más, lo que reconforta

Nada más, pasa por aquí de nuevo

Cómo pesa el paso, te he dejado un beso (Te he dejado un beso)

Va por todos los ángeles que nos miran desde arriba

Por el increíble regalo de compartir su vida con la nuestra

Por arroparnos cuando apretaba el frío

Para acompañarnos en cada segundo

Gracias, va por ti

Mi pequeña princesa, ah

Nada más, nada más importa

Nada más, la vida es tan corta

Nada más, voy a quitarme de mí

Hacerme menos caso, sólo por si acaso

Nada más, nada más importa

Nada más, lo que reconforta

Nada más, pasa por aquí de nuevo

Cómo pesa el paso, te he dejado un beso (Te he dejado un beso)

Переклад пісні

замки, що падають

Цілий день будувати мені фільми, життя в повільній зйомці

Я знаю, чому мене приваблює

Вони заповнюють мою смішну порожню сітку, чоловіки, і я, не усвідомлюючи цього

Оренда прийде, а те, що в мене крадуть, не дають

Коба якоїсь невдячної людини прилетить

Я передам мітлу, і бруд повернеться

Це історія, яка ніколи не закінчується

Я губився в шумі міста

І якого біса я роблю, хвилюючись через тисячу лайнів?

Перш ніж вони відбудуться, я роблю їх гігантами, а вони не є

Я трахаюсь з собою і своїм мозком

Але твоїм криком про допомогу я ламаю

Це стає серйозним, ти стверджуєш мене, раптом ти вказуєш мені час

Я не готова, моя принцесо

Що я дуже незграбна жити, і моє серце обожнює тебе

Я даю тобі те, чого ти хочеш, якщо ти залишишся, якщо ти не підеш

Будь ласка, не робіть, будь ласка, не робіть

Тому що все інше — прикраса

Я формую мушлю руками поруч з тобою

Щоб твоє серце мало сказав

Але достатньо бачити, як твій погляд прикутий до мене

Лежачи ти віддав мені те, що залишився

Ти помер, і померла радість кожного куточка

Моя душа розірвалася, я почув твій останній подих

Ніщо інше, ніщо інше не має значення

Нічого іншого, життя таке коротке

Нічого іншого, я збираюся позбутися мене

Приділяй мені менше уваги, про всяк випадок

Ніщо інше, ніщо інше не має значення

Нічого іншого, чого це мені не дає

Більше нічого, я витягну його звідси

Я минаю свої страхи, вони приносять тільки невдачі

Як я подаю вечерю?

Як проходить угода?

Як не померти від горя, поставивши лише одну тарілку?

Як я тепер їжу тишу, коли ти не розмовляєш зі мною?

Яка ціна твоєї мови без слів?

З твоєї мови, з далеких планет

Як нам знайти тих із нас, хто залишився в розбитих шматках?

На якій площині ми знаходимося?

З яким правом життя приходить красти те, що у тебе під грудьми?

І та любов, яка для нерівних і щира

І це перше, про що я думаю

Ти не знаєш, як я буду сумувати за тобою

Оскільки я все ще сподіваюся, що чекати мені буде недовго

І коли я відчиняю двері свого будинку, я бачу, що ти простягнувся з іншого боку або дивишся всередину

вікно

Ти був дорогоцінною посмішкою кожного ранку

Ти ласка на моєму обличчі, коли ти штовхаєш мене

Який легкий вигляд зіпсує мої простирадла?

І мене не хвилює жодна з цих повсякденних дрібниць

Якщо у мене є майбутнє, якщо я отримаю новий абзац

Якщо людський рід піде до пекла, якщо той, хто шкодить мені, правий

Щоб змонтувати фільм, у мене є достатньо часу

Нічого не можна порівняти з тим, що ти мій найкращий друг

Я знаю, що ти ще живий, я відчуваю твій голос на вітрі

Ніхто не схожий, між моїми пальцями був твій останній подих

Ніщо інше, ніщо інше не має значення

Нічого іншого, життя таке коротке

Нічого іншого, я збираюся позбутися мене

Приділяй мені менше уваги, про всяк випадок

Ніщо інше, ніщо інше не має значення

Більше нічого, які втіхи

Нічого іншого, зайдіть ще раз

Який важкий крок, я залишив тобі поцілунок (Я залишив тобі поцілунок)

Іде для всіх ангелів, що спостерігають за нами згори

За неймовірний дар розділити своє життя з нашим.

За те, що укутав нас, коли було холодно

Супроводжувати нас у кожну секунду

Дякую, це для вас

Моя маленька принцеса, ах

Ніщо інше, ніщо інше не має значення

Нічого іншого, життя таке коротке

Нічого іншого, я збираюся позбутися мене

Приділяй мені менше уваги, про всяк випадок

Ніщо інше, ніщо інше не має значення

Більше нічого, які втіхи

Нічого іншого, зайдіть ще раз

Який важкий крок, я залишив тобі поцілунок (Я залишив тобі поцілунок)

Інші пісні виконавця:

1

Elevame

LOCUS, ZPU & Ambkor, Zpu, AMBKOR • 2017

4

Lo Ví Claro

Quilate, Zpu • 2018

7

Que no

Dante, Zpu • 2019

8

Prisma

Zpu, Abram • 2016

9

Nada Original

AMBKOR, Artes, Zpu • 2011

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди