
Нижче наведено текст пісні Dulce Otoño , виконавця - Zpu з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Zpu
Cuando las hojas van cayendo
Echo un vistazo a cada página
Y el nudo del recuerdo trae de todo menos lástima
Acaríciame
Siento cada pliegue de mi piel
Mi vida en surcos
Ocaso y ya no soy lo que produzco
Por si acaso pienso quede lo que quede
Hoy me siento preparado para cuando el fin me llegue
Sigo vivo y aprendí
Que las cosas más sencillas son vitales
Que además de ver en tí te puedes ver en tus iguales
Es la magia
Marrón y anaranjada es la nostalgia
Y el futuro es la ocasión para dar gracias
Tantas como veces te has sentido afortunado y
Tantas como veces recibiste lo que has dado
Y es pecado dejar pasar el momento
Y algunos se me escaparon
En mi reloj de arena el tiempo es algo relativo
Todo lo que esquivo es parte de lo que hace sentir vivo
A este cansado
Viejo que dirían los más jóvenes
Si no acepto más órdenes
Y escucho lo que dicta mi alma
Guía cada instante sigue invicta desde entonces
Viendo lo que siendo joven no ven los sentidos
Disfrutando que le robé al tiempo más de mil latidos
Desde antaño
Mi mar tiñe castaño mi paisaje
Y entra menos desengaño en mi equipaje
Menos daño en este traje sueño
Que soy la hoja que aferrándose resiste
Y viste de felicidad mi dulce otoño
Porque cada paso en firme
Cada fallo trajo algo
Cada enemistad y cada página cayendo
Vino el tiempo
Y se llevó lo menos importante lo más sucio
Aquello que me hacía sentir vacío
Y me conozco, sé que aun me queda
Y tengo tanto que aprender
Con menos que perder en este atardecer camino
Quizá cansado pero más feliz que nunca
Con la calma y la paciencia del que sabe lo que busca
Fui apartando las minucias
Que a menudo atosigaban
Fueron yéndose y cayéndose las falsas amistades
Sí, creo en el destino pero no en casualidades
Creo en que el amor no entiende ni de razas ni de edades
Nimiedades, parte del pasado son
Hoy mi protección es hablar con el corazón y que se abra
Saber q por más que siembres no recoges si no labras
Cuántos de los que juraron mantuvieron su palabra
Ahora, todo es más lento
Fluyo con lo inevitable soy murmullo de ese viento
Que golpea estos cristales
Observo más que antes temo menos a mis lágrimas
Presiento la ignorancia y mala fe de las sarcásticas
Muecas por sonrisa falsa prisa con que marchan
Problemas se evaporan como escarcha
Manchas en mi piel son un fiel reflejo de lo lejos que he llegado
Y que alguien me recuerde es mi legado
Sin esperas y más arrugado que antes
Una vida en perspectiva miles como acompañantes
Pocos en mi narrativa ganas
Y del color de mil anécdotas mis canas
Cotidianas mis mañanas malas lenguas fueron vanas
Nada de que arrepentirme y
Orgulloso de intentarlo todo
Cada recuerdo es tatuaje en mi interior
Y cada error me hizo ser mejor
Puse vigor para cada traidor
Y miro con valor y vivo en el albor de
Porque cada paso en firme
Cada fallo trajo algo
Cada enemistad y cada página cayendo
Vino el tiempo
Y se llevó lo menos importante lo más sucio
Aquello que me hacía sentir vacío
Y me conozco, sé que aun me queda
Y tengo tanto que aprender
Con menos que perder en este atardecer camino
Quizá cansado pero más feliz que nunca
Con la calma y la paciencia del que sabe lo que busca
Hoy más tranquilo el tiempo me enseño secretos
La fuerza no se esconde en amuletos
Reside en como afrontas los aprietos
El amor hacia mis nietos
El respeto a toda clase de sujetos
Lo que deba llegar que bienvenido sea
El fin de mi tarea no fue el fin sino el trayecto
Si vivir es la odisea el horizonte que clarea
En esta aldea parece perfecto así que bienvenido lo que sea
Porque cada paso en firme
Cada fallo trajo algo
Cada enemistad y cada página cayendo
Vino el tiempo
Y se llevó lo menos importante lo más sucio
Aquello que me hacía sentir vacío
Y me conozco, sé que aun me queda
Y tengo tanto que aprender
Con menos que perder en este atardecer camino
Quizá cansado pero más feliz que nunca
Con la calma y la paciencia del que sabe lo que busca
Коли опадає листя
Я зазираю на кожну сторінку
А вузол пам’яті приносить все, крім жалю
пести мене
Я відчуваю кожну складку своєї шкіри
моє життя в канавках
Захід сонця і я більше не те, що я виробляю
Про всяк випадок, якщо подумаю, що залишилося
Сьогодні я відчуваю себе готовим до того, коли прийде кінець
Я ще живий і навчився
Що найпростіші речі життєво необхідні
Що крім того, що ви бачите себе, ви можете бачити себе в рівних собі
це магія
Коричневий і помаранчевий - це ностальгія
А майбутнє – час дякувати
Скільки разів вам пощастило і
Скільки разів отримував те, що дав
І гріх упустити момент
А деякі втекли від мене
За моїм пісочним годинником час відносний
Усе, чого я ухиляюся, є частиною того, що змушує мене відчувати себе живим
до цього втомився
Старий, що сказали б молодші
Якщо я не приймаю більше замовлень
І слухаю, що підказує мені душа
Гід щохвилини залишається непереможеним з тих пір
Бачити те, що будучи молодим, не бачить почуттів
Насолоджуючись тим, що я вкрав більше тисячі ударів часу
з минулого
Моє море фарбує мій пейзаж у коричневий колір
І менше розчарувань потрапляє в мій багаж
Менше пошкоджень у цьому костюмі мрії
Що я лист, якому чіпляється опирається
А ти вдягла в щастя мою солодку осінь
Бо кожен крок твердий
Кожна невдача щось приносила
Кожна ворожнеча і кожна падаюча сторінка
настав час
І він брав найменш важливе, найбрудніше
Що змусило мене відчувати себе порожнім
І я знаю себе, знаю, що мені ще залишилося
І мені так багато чого потрібно навчитися
Щоб втратити менше на цій західній дорозі
Можливо, втомлений, але щасливіший, ніж будь-коли
Зі спокоєм і терпінням того, хто знає, що шукає
Я відокремлював дрібниці
які часто переслідували
Фальшиві дружні стосунки розпадалися й розпадалися
Так, я вірю в долю, але не в випадковості
Я вірю, що любов не розуміє ні раси, ні віку
Дрібниці, частина минулого
Сьогодні мій захист — говорити серцем і відкривати його
Знай, що скільки б ти не посіяв, ти не пожнеш, якщо не обробиш
Скільки з тих, хто присягнувся, дотримав свого слова
Тепер все повільніше
Я течу з неминучим, я — дзюркотіння того вітру
Що вражає ці кристали
Я спостерігаю більше, ніж раніше, менше боюся своїх сліз
Я відчуваю невігластво та недобросовісність саркастичних
Гримаси за фальшиву посмішку, з якою вони марширують
Неприємності випаровуються, як мороз
Плями на моїй шкірі є справжнім відображенням того, як далеко я зайшов
І те, що хтось мене пам’ятає, це моя спадщина
Не чекаючи і зморшкуватіший, ніж раніше
Життя в перспективі тисяч як супутників
Мало хто в моїй оповіді виграє
І колір тисячі анекдотів моє сиве волосся
Щодня мої ранкові погані язики були марними
Ні про що шкодувати і
Пишаюся спробувати все це
Кожен спогад - це татуювання всередині мене
І кожна помилка робила мене краще
Я доклав сили для кожного зрадника
І дивлюсь я мужньо і живу на зорі
Бо кожен крок твердий
Кожна невдача щось приносила
Кожна ворожнеча і кожна падаюча сторінка
настав час
І він брав найменш важливе, найбрудніше
Що змусило мене відчувати себе порожнім
І я знаю себе, знаю, що мені ще залишилося
І мені так багато чого потрібно навчитися
Щоб втратити менше на цій західній дорозі
Можливо, втомлений, але щасливіший, ніж будь-коли
Зі спокоєм і терпінням того, хто знає, що шукає
Сьогодні більш спокійний час навчив мене таємниць
В амулетах сила не прихована
Це полягає в тому, як ви справляєтеся з неприємностями
Любов до своїх онуків
Повага до будь-яких предметів
Що має прийти, що вітається
Кінець мого завдання був не кінцем, а мандрівкою
Якщо життя - це одіссея, то горизонт, який очищається
У цьому селі здається ідеальним, тому що завгодно вітається
Бо кожен крок твердий
Кожна невдача щось приносила
Кожна ворожнеча і кожна падаюча сторінка
настав час
І він брав найменш важливе, найбрудніше
Що змусило мене відчувати себе порожнім
І я знаю себе, знаю, що мені ще залишилося
І мені так багато чого потрібно навчитися
Щоб втратити менше на цій західній дорозі
Можливо, втомлений, але щасливіший, ніж будь-коли
Зі спокоєм і терпінням того, хто знає, що шукає
Nach, Zpu, Immortal Technique • 2010
Quilate, Zpu • 2018
Zpu • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди