Нижче наведено текст пісні Aprindem Noaptea , виконавця - Zhao, Lori з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Zhao, Lori
Noi doi aprindem noaptea
Corpul tău și-a găsit jumătatea
Te ating, te aprinzi, îmi aprinzi inima
Ia foc
Noi doi aprindem noaptea
Pielea ta, catifea pe pielea mea
Te ating, te aprinzi, îmi aprinzi inima
Ia foc
Zhao:
Ne trag spre ei pereții, vor să te simtă
Când te aprinzi, nu e apă să te stingă
Dacă ar vorbi și patul, știu ce o să zică
Se simte norocos că poate să te-atingă
Cad draperiile, cade cortina
Ești cea mai bună piesă tu, nu stinge lumina
După o noapte cu tine, știu ce va urma
O zi în care mă gândsc la tine-ntruna
Noi doi aprindm noaptea
Corpul tău și-a găsit jumătatea
Te ating, te aprinzi, îmi aprinzi inima
Ia foc
Noi doi aprindem noaptea
Pielea ta, catifea pe pielea mea
Te ating, te aprinzi, îmi aprinzi inima
Ia foc
Zhao:
Și iar te vreau, te iau, te trag iar lângă inima mea
Și iar te vrea și vrea să stea iar lângă inima ta
Când noaptea vine iar, iar ești a mea
Ne ducem unde vrea imaginația
Aprindem și noaptea și filmul… și valul ne ia
Noi doi aprindem noaptea
Corpul tău și-a găsit jumătatea
Te ating, te aprinzi, îmi aprinzi inima
Ia foc
Noi doi aprindem noaptea
Pielea ta, catifea pe pielea mea
Te ating, te aprinzi, îmi aprinzi inima
Ia foc
Ми вдвох освітлюємо ніч
Ваше тіло знайшло свою половинку
Я торкаюсь тебе, ти запалюєш, ти запалюєш моє серце
Візьміть вогонь
Ми вдвох освітлюємо ніч
Твоя шкіра, оксамит на моїй шкірі
Я торкаюсь тебе, ти запалюєш, ти запалюєш моє серце
Візьміть вогонь
Чжао:
Вони тягнуть наші стіни до себе, вони хочуть вас відчути
Коли ви запалюєте, немає води, щоб вас загасити
Якби ліжко могло говорити, я знаю, що б воно сказало
Йому пощастило, що він може торкнутися вас
Штори спадають, штора падає
Ти найкраща штука, не вимикай світло
Після однієї ночі з тобою я знаю, що буде далі
День, коли я думаю про тебе-ntruna
Ми вдвох освітлюємо ніч
Ваше тіло знайшло свою половинку
Я торкаюсь тебе, ти запалюєш, ти запалюєш моє серце
Візьміть вогонь
Ми вдвох освітлюємо ніч
Твоя шкіра, оксамит на моїй шкірі
Я торкаюсь тебе, ти запалюєш, ти запалюєш моє серце
Візьміть вогонь
Чжао:
І я знову хочу тебе, я беру тебе, я знову притягую тебе до свого серця
І він знову хоче тебе, і він хоче знову залишитися поруч з твоїм серцем
Коли знову настане ніч і ти мій
Їдемо, куди хоче фантазія
Вмикаємо ніч і кіно... і хвиля нас несе
Ми вдвох освітлюємо ніч
Ваше тіло знайшло свою половинку
Я торкаюсь тебе, ти запалюєш, ти запалюєш моє серце
Візьміть вогонь
Ми вдвох освітлюємо ніч
Твоя шкіра, оксамит на моїй шкірі
Я торкаюсь тебе, ти запалюєш, ти запалюєш моє серце
Візьміть вогонь
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди