Нижче наведено текст пісні Suflete pereche , виконавця - Spike, Lori з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Spike, Lori
Ce avem noi, e o problemă de comunicare.
Nu-ți sună nimic cunoscut?!
Vezi c-ai un apel în așteptare.
Degeaba te gândești la trecut, deja ți-am zis că mă doare
Și să nu crezi pentru o clipă că ce se întâmplă e la întâmplare.
Să te uit?
Am incercat aproape toate rețetele
Oricât încerc să mă mint, nu pot să te șterg cu buretele
Și dau vina pe alții, da' știu că de fapt problema e la mine
Poate că d-aia fac asta și poate c-aşa e mai bine.
Toate astea duc într-un punct, dar nu marchează sfârşitu'
Piesa asta-i prea întunecată, poți s-o asculți cu chibritu'.
Încerc să merg mai departe, dar parcă alerg pe loc ca la cardio
Eu mă gândesc la tine heavy rotation, ești hit-ul meu de la radio.
Doar o amintire veche
Care îmi ține de veghe
Și îmi suflă la ureche
Că noi doi o să fim suflete pereche
Doar o amintire veche
Care îmi ține de veghe
Și îmi suflă la ureche
Că noi doi o să fim suflete pereche
Ca orice lucru bun, n-a fost menit să dureze.
Ai rămas prizonier în gânduri și nimeni să te salveze.
Păcat că tot ce crezi tu despre mine sunt doar ipoteze
Și că-ntr-o zi o să te prinzi, mult prea târziu să mai conteze.
Să-mi fie învățătură de minte, credeam că eu-s egoistul
Dar văd că mi-ai luat-o înainte.
Sunt pe marginea prăpastiei, te rog mult să stai departe
Pur și simpla ta prezență știu c-o să mă dea pe spate.
Cine pe cine minte, cine n-a vrut să rămână?!
Mă găsești exact unde m-ai lasat, între pustiu și furtuna.
Unde ți-am zis că trecem peste orice dacă ne ținem de mână
Și-o să fim suflete pereche după o viață împreună.
Doar o amintire veche
Care îmi ține de veghe
Și îmi suflă la ureche
Că noi doi o să fim suflete pereche
Doar o amintire veche
Care îmi ține de veghe
Și îmi suflă la ureche
Că noi doi o să fim suflete pereche
Pot s-o țin așa până mâine, ești muza mea preferată,
Oricât de departe te-ai duce, ştii că n-o să scap niciodată.
Dacă-mi trimiți fericirea-napoi sau cel puțin o bucată,
Promit că nu mai zic de tine, jur că-i ultima dată.
Cea mai clasică poveste, toți o știu pe de rost,
Nu mă uit înapoi dupa ce-am plecat, dar nici n-am uitat ce a fost.
Am bricheta la mine, nu cred că mai are vreun rost
Să reaprindem flacăra speranței, după ce ai ars-o prost.
Vezi tu, eu pun un preț pe cuvinte
Nu valorează cât crezi, nici nu îți trece prin minte.
Ăsta a fost un test de rezistență și tu l-ai trecut cu brio,
Aș vrea să-ți spun «La revedere!
«, din păcate e «Adio!
«.
Doar o amintire veche
Care îmi ține de veghe
Și îmi suflă la ureche
Că noi doi o să fim suflete pereche
Doar o amintire veche
Care îmi ține de veghe
Și îmi suflă la ureche
Că noi doi o să fim suflete pereche
Ca noi doi, o sa fim suflete pereche.
Doar o amintire veche
Care îmi ține de veghe
Și îmi suflă la ureche
Când noi doi o sa fim suflete pereche
Те, що ми маємо, це проблема комунікації.
Нічого не звучить знайомо?!
Подивіться, що ви очікуєте дзвінка.
Немає сенсу думати про минуле, я вже казав, що це боляче
І не думайте ні на мить, що те, що відбувається, є випадковістю.
Забути тебе?
Перепробувала майже всі рецепти
Як би я не намагався збрехати, я не можу вас витерти
І я звинувачую інших, та я знаю, що насправді проблема в мені
Можливо, тому я це роблю і, можливо, так краще.
Все це веде до точки, але це не означає кінець"
Ця пісня занадто темна, її можна слухати із сірником.
Я намагаюся продовжувати, але таке відчуття, що я біжу на місці, ніби роблю кардіо
Я думаю про тебе важку ротацію, ти мій радіохіт.
Просто старий спогад
Що не дає мені спати
І він дме мені у вухо
Що ми двоє будемо спорідненими душами
Просто старий спогад
Що не дає мені спати
І він дме мені у вухо
Що ми двоє будемо спорідненими душами
Як і всі хороші речі, це не мало тривати.
Ти залишився в'язнем у своїх думках і нікому тебе врятувати.
Шкода, що все, що ви думаєте про мене, це лише припущення
І що одного разу ти зловиш себе, занадто пізно, щоб мати значення.
Майте на увазі, я думав, що я егоїст
Але я бачу, що ти забрав його в мене раніше.
Я на краю прірви, будь ласка, тримайтеся подалі
Я знаю, що одна ваша присутність мене відкине.
Хто кому бреше, хто не хотів залишатися?!
Ти знаходиш мене саме там, де залишив, між пустелею і штормом.
Де я тобі казав, що ми переживаємо все, якщо тримаємося за руки
І ми будемо спорідненими душами після спільного життя.
Просто старий спогад
Що не дає мені спати
І він дме мені у вухо
Що ми двоє будемо спорідненими душами
Просто старий спогад
Що не дає мені спати
І він дме мені у вухо
Що ми двоє будемо спорідненими душами
Я можу тримати це до завтра, ти моя улюблена муза
Як би далеко ти не зайшов, ти знаєш, що я ніколи не втечу.
Якщо ти повернеш моє щастя або хоча б частинку,
Обіцяю, що більше не буду говорити про тебе, клянусь, це востаннє.
Сама класична історія, її всі знають напам'ять,
Я не озираюся назад після того, як пішов, але я також не забув, що це було.
У мене з собою запальничка, я думаю, що більше немає сенсу
Давайте знову запалимо полум'я надії після того, як ви його сильно спалили.
Розумієте, я поставив ціну на слова
Це не варте того, що ви думаєте, це навіть не спадає вам на думку.
Це був іспит на витривалість, і ти пройшов його з відмінністю,
Я хочу сказати «До побачення!
», на жаль, це «До побачення!
«.
Просто старий спогад
Що не дає мені спати
І він дме мені у вухо
Що ми двоє будемо спорідненими душами
Просто старий спогад
Що не дає мені спати
І він дме мені у вухо
Що ми двоє будемо спорідненими душами
Як і ми двоє, ми будемо спорідненими душами.
Просто старий спогад
Що не дає мені спати
І він дме мені у вухо
Коли ми двоє будемо спорідненими душами
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди