Нижче наведено текст пісні ПЕТАРДЫ , виконавця - Земфира з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Земфира
И разорвет петарды,
И потревожит нервы.
Убил кусочек вербы,
В окне чужой мансарды.
Я никакой романтик,
Меня пугают вышки,
А эти кошки-мышки
С ума сведут любого.
Я снова дома,
Она летит по кругу,
От страшного недуга,
Где я замру и ни слова слова.
Припев:
Сколько можно, невозможных,
В не взаправду, послезавтра
Будет поздно, будет скучно.
Опоздаем,
Долетаем, сорок рейсов,
В перерывах шпалит рельсы.
Я-то знаю, мне-то можно,
После стольких невозможных…
Под люминисцентной лампой
Горели руки-ногти,
Кусали губы локти,
И превращались в вампов.
И ночью было душно
И кто-то плакал сверху.
Завял кусочек вербы,
Наверное, ненужный.
И было интересно,
Летать не надоело.
Она слегка слетела
И стало все на место.
Припев:
Сколько можно, невозможных,
В не взаправду, послезавтра
Будет поздно, будет скучно.
Опоздаем,
Долетаем, сорок рейсов,
В перерывах шпалит рельсы.
Я-то знаю, мне-то можно,
После стольких невозможных…
І розірве петарди,
І потривожить нерви.
Убив шматочок верби,
У вікні чужої мансарди.
Я ніякий романтик,
Мене лякають вежі,
А ці кішки-мишки
З розуму зведуть будь-кого.
Я знову вдома,
Вона летить по кругу,
Від страшної недуги,
Де я замру і ні слова слова.
Приспів:
Скільки можна, неможливих,
В«не» дійсно, післязавтра
Буде пізно, буде нудно.
Запізнимося,
Долітаємо, сорок рейсів,
У перервах шпалює рейки.
Я знаю, мені можна,
Після стільки неможливих…
Під люмінісцентною лампою
Горіли руки-нігті,
Кусали губи лікті,
І перетворювалися на вампів.
І вночі було душно
І хтось плакав зверху.
Завів шматочок верби,
Напевно, непотрібний.
І було цікаво,
Літати не набридло.
Вона трохи злетіла
І стало все на місце.
Приспів:
Скільки можна, неможливих,
В«не» дійсно, післязавтра
Буде пізно, буде нудно.
Запізнимося,
Долітаємо, сорок рейсів,
У перервах шпалює рейки.
Я знаю, мені можна,
Після стільки неможливих…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди