Нижче наведено текст пісні До свидания... , виконавця - Земфира з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Земфира
Луна убывает, такое бывает
Я иду стричься
Меня убивают из «М»-ки стреляют
В левую мышцу
И не попадают, что тоже бывает
Сбиты прицелы
И я улыбаюсь, живу и не старюсь
Четырнадцать целых лет
До свиданья,
Мой любимый город
Я почти попала в хроники твои
Ожиданье — самый скучный повод
Нам с тобой так мало
Надо для двоих
Потухли все звёзды совсем от мороза
Все потемнели
Пожухли те розы
Вызвали слёзы
И надоели
Ненужная проза из-за мороза
Будет ли белой
А я улыбаюсь, живу и стараюсь
И волосы целые
До свиданья, мой любимый город
Я почти попала
В хроники твои
Ожиданье — самый скучный повод
Нам с тобой так мало
Надо для двоих
До свиданья, мой любимый город
Я почти попала в хроники твои
Ожиданье — самый скучный повод
Как же я устала
Думать за двоих
До свиданья, мой любимый город
Я почти попала в хроники твои
До свиданья...
Місяць убуває, таке буває
Я йду стригтися
Мене вбивають із «М»-ки стріляють
У лівий м'яз
І не влучають, що теж буває
Збиті приціли
І я усміхаюся, живу і не старюсь
Чотирнадцять цілих років
До побачення,
Моє улюблене місто
Я майже потрапила в хроніки твої
Очікування - найнудніший привід
Нам із тобою так мало
Треба для двох
Погасли всі зірки зовсім від морозу
Усі потемніли
Пожухли ті троянди
Викликали сльози
І набридли
Непотрібна проза через мороз
Чи буде білою
А я посміхаюся, живу та намагаюся
І волосся ціле
До побачення, моє улюблене місто
майже
У хроніки твої
Очікування - найнудніший привід
Нам із тобою так мало
Треба для двох
До побачення, моє улюблене місто
Я майже потрапила в хроніки твої
Очікування - найнудніший привід
Як же я втомилася
Думати за двох
До побачення, моє улюблене місто
Я майже потрапила в хроніки твої
До побачення...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди