Piercing - Zeca Baleiro, Faces do Subúrbio
С переводом

Piercing - Zeca Baleiro, Faces do Subúrbio

  • Альбом: Duetos

  • Год: 2013
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 5:30

Нижче наведено текст пісні Piercing , виконавця - Zeca Baleiro, Faces do Subúrbio з перекладом

Текст пісні Piercing "

Оригінальний текст із перекладом

Piercing

Zeca Baleiro, Faces do Subúrbio

Оригинальный текст

Tire o seu piercing do caminho

Que eu quero passar com a minha dor 2X

Pra elevar minhas idéias não preciso de incenso

Eu existo porque penso tenso por isso insisto

São sete as chagas de cristo

São muitos os meus pecados

Satanás condecorado na tv tem um programa

Nunca mais a velha chama

Nunca mais o céu do lado

Disneylândia eldorado

Vamos nós dançar na lama

Bye bye adeus gene kelly

Como santo me revele como sinto como passo

Carne viva atrás da pele aqui vive-se à mingua

Não tenho papas na língua

Não trago padres na alma

Minha pátria é minha íngua

Me conheço como a palma da platéia calorosa

Eu vi o calo na rosa eu vi a ferida aberta

Eu tenho a palavra certa pra doutor não reclamar

Mas a minha mente boquiaberta

Precisa mesmo deserta

Aprender aprender a soletrar

Refrão

Não me diga que me ama

Não me queira não me afague

Sentimento pegue e pague emoção compre em tablete

Mastigue como chiclete jogue fora na sarjeta

Compre um lote do futuro cheque para trinta dias

Nosso plano de seguro cobre a sua carência

Eu perdi o paraíso mas ganhei inteligência

Demência felicidade propriedade privada

Não se prive não se prove

Dont’t tell me peace and love

Tome logo um engov pra curar sua ressaca

Da modernidade essa armadilha

Matilha de cães raivosos e assustados

O presente não devolve o troco do passado

Sofrimento não é amargura

Tristeza não é pecado

— lugar de ser feliz não é supermercado

Refrão

O inferno é escuro não tem água encanada

Não tem porta não tem muro

Não tem porteiro na entrada

E o céu será divino confortável condomínio

Com anjos cantando hosanas nas alturas

Onde tudo é nobre e tudo tem nome

Onde os cães só latem

Pra enxotar a fome

Todo mundo quer quer

Quer subir na vida

Se subir ladeira espere a descida

Se na hora «h"o elevador parar

No vigésimo quinto andar der aquele enguiço

— sempre vai haver uma escada de serviço

Refrão

Todo mundo sabe tudo todo mundo fala

Mas a língua do mudo ninguém quer estudá-la

Quem não quer suar camisa não carrega mala

Revólver que ninguém usa não dispara bala

Casa grande faz fuxico

Quem leva fama é a senzala

Pra chegar na minha cama

Tem que passar pela sala

Quem não sabe dá bandeira

Quem sabe que sabia cala

Liga aí porta-bandeira não é mestre-sala

E não se fala mais nisso mas nisso não se fala

Refrão

Перевод песни

Приберіть свій пірсинг

Через що я хочу пережити свій біль у 2 рази

Щоб піднести свої ідеї, мені не потрібен ладан

Я існую, тому що думаю напружено, тому я наполягаю

Є сім ран Христових

Моїх гріхів багато

Сатана, прикрашений телевізором є програму

Ніколи більше старого полум'я

Ніколи більше небо збоку

Діснейленд Ельдорадо

Потанцюймо в багнюці

До побачення, до побачення, Джин Келлі

Як святий відкрий мені, що я відчуваю, коли ступаю

Жива плоть за шкірою, тут ти живеш з голоду

Я не маю язиків

Священиків у душі не приношу

Батьківщина моя мова

Я знаю себе як серце теплої аудиторії

Я бачив мозоль на троянді, я бачив відкриту рану

У мене є правильне слово, щоб лікар не скаржився

Але мій розум зяє

дійсно потрібно покинути

Навчіться вчитися писати

Приспів

Не кажи мені, що ти мене любиш

Не хочу не обіймати мене

Почуття взяти і заплатити емоції купити в планшеті

Жуйте, як жуйку, викиньте в жолоб

Купіть багато майбутніх чеків на тридцять днів

Наш план страхування покриває ваш недолік

Я втратив рай, але отримав розум

Деменція щастя приватна власність

Не позбавляй себе, не доводь себе

Не кажи мені мир і любов

Негайно прийміть engov, щоб вилікувати своє похмілля

Від сучасності ця пастка

Зграя злих і наляканих собак

Теперішнє не повертає зміни минулого

Страждання – це не гіркота

Смуток – не гріх

— місце для щастя — це не супермаркет

Приспів

Пекло темне, води немає

Немає дверей, немає стіни

На вході швейцара немає

І рай буде божественно затишною квартирою

З ангелами, які співають осанни на висоті

Де все благородне і все має ім’я

Де собаки тільки гавкають

Щоб прогнати голод

кожен хоче хоче

Хочеться рухатися вгору в житті

Якщо йти в гору, чекайте спуску

Якщо у час «h», ліфт зупиняється

На двадцять п’ятому поверсі така поломка

— завжди буде службова драбина

Приспів

всі знають все, що всі говорять

Але мову німого ніхто не хоче вивчати

Хто не хоче потіти сорочку, той не несе валізу

Револьвер, яким ніхто не користується, не стріляє кулями

Великий будинок робить йо-йо

Хто відомий - це рабські квартали

Щоб дістатися до мого ліжка

Треба пройти кімнатою

Хто не знає прапора

хтозна хто знав замовкни

Дзвоніть туди, прапороносець не господар кімнати

І ти більше не говориш про це, але й не говориш про це

Приспів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди