Csalódott vagyok - Zanzibar
С переводом

Csalódott vagyok - Zanzibar

  • Год: 1899
  • Язык: Угорська
  • Длительность: 5:48

Нижче наведено текст пісні Csalódott vagyok , виконавця - Zanzibar з перекладом

Текст пісні Csalódott vagyok "

Оригінальний текст із перекладом

Csalódott vagyok

Zanzibar

Оригинальный текст

Olyan csalódott vagyok, túl sok a jó dolog

Nem áld s üldöz a sors, ami járt, annyit adott

Ha rám szakadna az ég, talán valamit sajnálnék

Gondtalanság nélkül mindjárt jobban ellennék

Ne kérdezz, nincs nagy talány,

Ketten maradtunk, én és a magány

Eltűnt a hang s eltűnt a kép

Egy gyűlölt szóval tőlem mindent elvettél

Mindenütt csend és sötét

Nem maradt más, mikor végleg elmentél

Olyan csalódott vagyok, ha újra rád gondolok

Miért ne hittem volna, hogy benned ugyanaz a tűz lobog

El szeretnék szökni, lelépni végre

Mutasd meg kérlek, merre a világ vége!

Ne kérdezz, nincs nagy talány

Ketten maradtunk, én és a magány

Eltűnt a hang s eltűnt a kép

Egy gyűlölt szóval tőlem mindent elvettél

Mindenütt csend és sötét

Nem maradt más mikor végleg elmentél

Ne kérdezz, nincs nagy talány

Ketten maradtunk, én és a magány

Eltűnt a hang s eltűnt a kép

Egy gyűlölt szóval tőlem mindent elvettél

Mindenütt csend és sötét

Nem maradt más mikor végleg elmentél

Перевод песни

Я так розчарований, є забагато хороших речей

Його не благословляє і не переслідує доля, яка його спіткала

Якби небо розірвало мене, можливо, мені було б щось шкода

Без безтурботності мені було б краще проти неї

Не питай, немає великої загадки

Ми залишилися одні, я і самотність

Зник звук і зникла картина

Ненависним словом ти все забрав у мене

Скрізь тиша і темрява

Коли ти нарешті пішов, нічого не залишилося

Я так розчарований знову думати про тебе

Чому я не подумав, що в тобі те саме вогонь

Я хочу втекти, зійти нарешті

Будь ласка, покажи мені, де знаходиться світ!

Не питай, немає великої загадки

Ми залишилися одні, я і самотність

Зник звук і зникла картина

Ненависним словом ти все забрав у мене

Скрізь тиша і темрява

Коли ти нарешті пішов, нічого не залишилося

Не питай, немає великої загадки

Ми залишилися одні, я і самотність

Зник звук і зникла картина

Ненависним словом ти все забрав у мене

Скрізь тиша і темрява

Коли ти нарешті пішов, нічого не залишилося

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди