Не могу - Зануда
С переводом

Не могу - Зануда

  • Альбом: Папиросы

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні Не могу , виконавця - Зануда з перекладом

Текст пісні Не могу "

Оригінальний текст із перекладом

Не могу

Зануда

Оригинальный текст

Я не могу без тебя, слышишь, не могу

Не могу ночами спать, слышишь, не могу

Не хочу писать и есть, тоже не хочу,

Я без тебя как свеча, тухну на ветру.

Я не могу без тебя, слышишь, не могу

Не могу ночами спать, слышишь, не могу

Не хочу писать и есть, тоже не хочу,

Я без тебя как свеча, тухну на ветру.

Я не могу смотреть на этих прошмандовок в клубах,

Не хочу опять глотать ночами по пять круглых.

Я не готов вливать в себя литры алкоголя,

Я подарил тебе давно остатки своей воли.

Я так боюсь боли, что меня тогда крутила

Я понял только лишь теперь, что вел себя как мудила.

Я побежал за солнцем, это оказался фонарик

Терял тебя, думал, что меня это не парит.

Вдыхал дороги кокоса, а утром на отходосах

Орал на себя, потому что кровь шла из носа.

Ловил приходы с восходом, вдыхая паровозы,

А ты это терпела, я творил такое, о Боже.

Я доводил тебя до слез, просто ради прикола

Такого даже я не помню беспредела со школы.

Я обещал тебе — этого больше не будет,

А ночью на объебосах мешал с грязью на людях.

Я не могу без тебя, слышишь, не могу

Не могу ночами спать, слышишь, не могу

Не хочу писать и есть, тоже не хочу,

Я без тебя как свеча, тухну на ветру.

Я не могу без тебя, слышишь, не могу

Не могу ночами спать, слышишь, не могу

Не хочу писать и есть, тоже не хочу,

Я без тебя как свеча, тухну на ветру.

В своих я снах вижу, теперь одни кошмары

Как ты уходишь на закат, с каким-то парнем.

Я просыпаюсь, холодным потом весь покрытый

Хватаю телефон, с номером твоим забитым.

Я тухну на ветру, когда тебя нету рядом

Я разгораюсь огнем, когда ловлю эти взгляды.

Я ненавижу звонки, твоих друзей на мобилу

Я так тебя ревную, на другую забил бы.

Ты не такая как все, ты сама это знаешь

Ты не меняя меня, меня меняя меняешь.

Иная бы не смогла, а ты мною играешь,

Это пугает меня, но интересно мне даже.

Я не могу без тебя, слышишь, не могу

Не могу ночами спать, слышишь, не могу

Не хочу писать и есть, тоже не хочу,

Я без тебя как свеча, тухну на ветру.

Я не могу без тебя, слышишь, не могу

Не могу ночами спать, слышишь, не могу

Не хочу писать и есть, тоже не хочу,

Я без тебя как свеча, тухну на ветру.

Я не могу без тебя, слышишь, не могу

Не могу ночами спать, слышишь, не могу

Не хочу писать и есть, тоже не хочу,

Я без тебя как свеча, тухну на ветру.

Я не могу без тебя, слышишь, не могу

Не могу ночами спать, слышишь, не могу

Не хочу писать и есть, тоже не хочу,

Я без тебя как свеча, тухну на ветру.

Перевод песни

Я не можу без тебе, чуєш, не можу

Не можу ночами спати, чуєш, не можу

Не хочу писати і є, теж не хочу,

Я без тебе як свічка, тухну на вітрі.

Я не можу без тебе, чуєш, не можу

Не можу ночами спати, чуєш, не можу

Не хочу писати і є, теж не хочу,

Я без тебе як свічка, тухну на вітрі.

Я не можу дивитися на цих прошмандувань в клубах,

Не хочу знову ковтати ночами по п'ять круглих.

Я не готовий вливати в себе літри алкоголю,

Я подарував тобі давно залишки своєї волі.

Я так боюся болю, що мене тоді крутила

Я зрозумів тільки тепер, що поводився як мудила.

Я побіг за сонцем, це виявився ліхтарик

Втрачав тебе, думав, що мене це не парить.

Вдихав дороги кокосу, а вранці на відходосах

Кричав на себе, бо кров йшла з носа.

Ловив парафії з сходом, вдихаючи паровози,

А ти це терпіла, я творив таке, боже.

Я доводив тебе до сліз, просто заради приколу

Такого навіть я не пам'ятаю свавілля зі школи.

Я обіцяв тобі — цього більше не буде,

А вночі на об'єбосах заважав із брудом на людей.

Я не можу без тебе, чуєш, не можу

Не можу ночами спати, чуєш, не можу

Не хочу писати і є, теж не хочу,

Я без тебе як свічка, тухну на вітрі.

Я не можу без тебе, чуєш, не можу

Не можу ночами спати, чуєш, не можу

Не хочу писати і є, теж не хочу,

Я без тебе як свічка, тухну на вітрі.

У своїх снах бачу, тепер одні кошмари

Як ти йдеш на захід сонця, з якимсь хлопцем.

Я прокидаюся, холодним потім весь покритий

Хапаю телефон, з номером твоїм забитим.

Я тухну на вітрі, коли тебе нема поруч

Я розпалююся вогнем, коли ловлю ці погляди.

Я ненавиджу дзвінки, твоїх друзів на автомобілі

Я так тебе ревну, на іншу забив би.

Ти не така як усі, ти сама це знаєш

Ти не міняє мене, мене міняєш.

Інша би не змогла, а ти мною граєш,

Це лякає мене, але цікаво мені навіть.

Я не можу без тебе, чуєш, не можу

Не можу ночами спати, чуєш, не можу

Не хочу писати і є, теж не хочу,

Я без тебе як свічка, тухну на вітрі.

Я не можу без тебе, чуєш, не можу

Не можу ночами спати, чуєш, не можу

Не хочу писати і є, теж не хочу,

Я без тебе як свічка, тухну на вітрі.

Я не можу без тебе, чуєш, не можу

Не можу ночами спати, чуєш, не можу

Не хочу писати і є, теж не хочу,

Я без тебе як свічка, тухну на вітрі.

Я не можу без тебе, чуєш, не можу

Не можу ночами спати, чуєш, не можу

Не хочу писати і є, теж не хочу,

Я без тебе як свічка, тухну на вітрі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди