Месяц май - Юля Паршута
С переводом

Месяц май - Юля Паршута

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Месяц май , виконавця - Юля Паршута з перекладом

Текст пісні Месяц май "

Оригінальний текст із перекладом

Месяц май

Юля Паршута

Оригинальный текст

Здесь быть не может, робких и слабых.

А сильные наперечёт.

Борется, вьётся, в дорожных ухабах.

Маленький грузовичок.

Словно по кругу, привычная гонка.

Так бесконечна война.

Сидит за баранкой, машины девчонка.

Только не знает она.

Что будет месяц май.

И будет путь домой.

И на крылечке мать.

Вот-вот сплеснёт рукой.

И защемит, в груди.

И в горле встанет ком.

Радость в глазах, слезит.

Здравствуй, ну здравствуй дом.

Знаки дорожные, улиц упруженных.

Тверь-Кишенев-Бухарест.

А над калиною, кружится-кружится.

Чёрный дюралевый крест.

Под этим крестом, как под тем кругом ада.

Теряя друзей и подруг.

Ходила и ездила, не за наградами.

А чтоб разорвать этот круг.

И чтоб был месяц май.

И чтоб был путь домой.

И на крылечке мать.

Вот-вот сплеснёт рукой.

И защемит, в груди.

И в горле встанет ком.

Радость в глазах, слезит.

Здравствуй, ну здравствуй дом.

Победный салют, осветлённые лица.

По детски восторженный взор.

И к этой победе, смогла ты пробиться.

Девчонка - военный шофер.

И будет месяц май.

И будет путь домой.

И на крылечке мать.

Вот-вот сплеснёт рукой.

И защемит, в груди.

И в горле встанет ком.

Радость в глазах, слезит.

Здравствуй, ну здравствуй дом.

И будет месяц май.

И будет путь домой.

И на крылечке мать.

Вот-вот сплеснёт рукой.

И защемит, в груди.

И в горле встанет ком.

Радость в глазах, слезит.

Здравствуй, ну здравствуй дом.

Перевод песни

Тут бути не може, боязких і слабких.

А сильні проти.

Бореться, в'ється, у дорожніх вибоїнах.

Маленька вантажівка.

Неначе по колу, звична гонка.

Така нескінченна війна.

Сидить за бубликом, машини дівчисько.

Тільки вона не знає.

Що буде місяць травень.

І буде шлях додому.

І на ганку мати.

Ось-ось сплюхне рукою.

І защемить, у грудях.

І в горлі встане ком.

Радість у власних очах, сльозить.

Здрастуйте, ну привіт будинок.

Знаки дорожні, вулиць запряжених.

Тверь-Кишенев-Бухарест.

А над калиною, крутиться-крутиться.

Чорний алюмінієвий хрест.

Під цим хрестом, як під тим колом пекла.

Втрачаючи друзів та подруг.

Ходила та їздила, не за нагородами.

А щоби розірвати це коло.

І щоб був місяць травень.

І щоб був шлях додому.

І на ганку мати.

Ось-ось сплюхне рукою.

І защемить, у грудях.

І в горлі встане ком.

Радість у власних очах, сльозить.

Здрастуйте, ну привіт будинок.

Переможний салют, освітлені обличчя.

По-дитячому захоплений погляд.

І до цієї перемоги, чи змогла ти пробитися.

Дівча - військовий шофер.

І буде місяць травень.

І буде шлях додому.

І на ганку мати.

Ось-ось сплюхне рукою.

І защемить, у грудях.

І в горлі встане ком.

Радість у власних очах, сльозить.

Здрастуйте, ну привіт будинок.

І буде місяць травень.

І буде шлях додому.

І на ганку мати.

Ось-ось сплюхне рукою.

І защемить, у грудях.

І в горлі встане ком.

Радість у власних очах, сльозить.

Здрастуйте, ну привіт будинок.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди