Никита - Юлия Коган
С переводом

Никита - Юлия Коган

  • Альбом: Огонь-баба

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Никита , виконавця - Юлия Коган з перекладом

Текст пісні Никита "

Оригінальний текст із перекладом

Никита

Юлия Коган

Оригинальный текст

В главной роли Константин Маласаев, известный, как Никита из USB.

В первый раз, в первый раз, когда увидела его я —

Я испугалась, как такое может вырасти вообще.

Ведь он же узенький в плечах, совсем неопытный мальчишка.

Я не смотрела на штанишки, что оказалось, в общем, зря.

Ведь он такой здоровенный!

Охрененно-обалденный!

XXXXXL!

Если не вверишь мне, проверь!

Припев:

Никита, пощади;

и-и-и немного подожди и-и-и —

Я чувствую любовь твою, Никита, изнутри!

Никита, пощади;

и-и-и немного подожди и-и-и —

Я чувствую любовь твою, Никита, изнутри, изнутри, изнутри!

В первый раз, в первый раз мне на секунду показалось,

Что в меня вселился дьявол, управлял мной изнутри.

Таким ведь агрегатом можно непредумышленно убить;

Когда торфяники в лесах горят, пожары можно им тушить.

И в переулках очень темных, где хулиганы и бандиты,

Им отмахиваться можно, не хуже, чем бейсбольной битой.

Припев:

Никита, пощади;

и-и-и немного подожди и-и-и —

Я чувствую любовь твою, Никита, изнутри!

Никита, пощади;

и-и-и немного подожди и-и-и —

Я чувствую любовь твою, Никита, изнутри, изнутри, изнутри!

Никита, пощади;

и-и-и немного подожди и-и-и —

Я чувствую любовь твою, Никита, изнутри!

Никита, пощади;

и-и-и немного подожди и-и-и —

Я чувствую любовь твою, Никита, изнутри, изнутри, изнутри!

Никита, пощади!

Немного подожди!

Никита!

Никита, пощади!

Немного подожди!

Я чувствую любовь твою, Никита!

Перевод песни

У головній ролі Костянтин Маласаєв, відомий, як Микита з USB.

Вперше, вперше, коли побачила його я

Я злякалася, як таке може зрости взагалі.

Адже він ж вузький у плечах, зовсім недосвідчений хлопчик.

Я не дивилася на штанці, що виявилося, загалом, даремно.

Адже він такий здоровенний!

Охрененно-обдурений!

XXXXXL!

Якщо не ввіриш мені, перевір!

Приспів:

Микита, пощади;

і-і-і трохи почекай і-і-і —

Я відчуваю любов твою, Микито, зсередини!

Микита, пощади;

і-і-і трохи почекай і-і-і —

Я відчуваю любов твою, Микито, зсередини, зсередини, зсередини!

Вперше, вперше мені на секунду здалося,

Що в мене вселився диявол, керував мною зсередини.

Адже таким агрегатом можна ненавмисно вбити;

Коли торфовища в лісах горять, пожежі можна ним гасити.

І в провулках дуже темних, де хулігани і бандити,

Їм відмахуватися можна, не гірше, ніж бейсбольною бітою.

Приспів:

Микита, пощади;

і-і-і трохи почекай і-і-і —

Я відчуваю любов твою, Микито, зсередини!

Микита, пощади;

і-і-і трохи почекай і-і-і —

Я відчуваю любов твою, Микито, зсередини, зсередини, зсередини!

Микита, пощади;

і-і-і трохи почекай і-і-і —

Я відчуваю любов твою, Микито, зсередини!

Микита, пощади;

і-і-і трохи почекай і-і-і —

Я відчуваю любов твою, Микито, зсередини, зсередини, зсередини!

Микито, пощади!

Трохи почекай!

Микита!

Микито, пощади!

Трохи почекай!

Я відчуваю любов твою, Микито!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди