Secrets of the Path - Yugen Blakrok
С переводом

Secrets of the Path - Yugen Blakrok

Альбом
Return of the Astro - Goth
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
241760

Нижче наведено текст пісні Secrets of the Path , виконавця - Yugen Blakrok з перекладом

Текст пісні Secrets of the Path "

Оригінальний текст із перекладом

Secrets of the Path

Yugen Blakrok

Оригинальный текст

Shed the skin, shrink the iris, human don’t corrupt I

Frank when I speak, chief wordsmith alumni

Feels like I’m chasing tracers

Focus faded…

In my hand I possess the knowledge of a sweet new way into the Secret Element,

fires fade

Upon the altar where godheads are displayed

Eternal rapture of the soul incarnates with no stains

I am The Cloudy Daughter — center of the storm, rising outta swirling water

My stature will surpass the stars

Venus of the mist whose light can be seen from afar

Burns eternal like the battle of Seth and Ra

But these blue wings will carry I into the Essence of All

We were heroes, long ago, before the legends of the fall

Building temples in the sky, rising high above nine

To fight alike, spears sharper than stalagmites

Gaining access to cosmic divine methods

Cause none dare to question the might of Akasha’s records

Spirit guides join forces as we come undone, become one

The mystic Number of the Sun

Shed the skin, shrink the iris, human don’t corrupt I

Frank when I speak, chief wordsmith alumni

Feel like I’m chasing tracers

Focus faded, tryina outrun the ticking of these heart paces

Shed the skin, shrink the iris, human don’t corrupt I

Frank when I speak, chief wordsmith alumni

Feel like I’m chasing tracers

Focus faded, focus faded

What kinda ism is this?

We’re like light thru a prism before the schism is killed

In the prison of sleep… I keep rhyming through bars, lucid dreaming

Heard that love’s brighter from the outside, believe it

This morning when life woke up, I dove back down into slumber

Cuz in-between realities, there’s glitches when I stutter

Sleep-talking formula with in-breath

Exhale solutions, scientist in me is inbred

My language traps the tongue — caught in diction mazes lost for days — in hazy

blazes

While fiery words transcend these mortal planes

My verbal play’s like smoke signals, home of the braves

And wild style thoughts can spray when the clouds spell riverclay

Psycho-analyst type in-between-the-lines reader

Deciphering codes beneath the eyelids as a dreamer

Diving deeper into abstract, non-conformity

My realest self’s created thru celestial artistry

Shed the skin, shrink the iris, human don’t corrupt I

Frank when I speak, chief wordsmith alumni

Feel like I’m chasing tracers

Focus faded, tryina outrun the ticking of these heart paces

Shed the skin, shrink the iris, human don’t corrupt I

Frank when I speak, chief wordsmith alumni

Feel like I’m chasing tracers

Focus faded, focus faded

Перевод песни

Скинь шкіру, зменши райдужну оболонку, людське не зіпсуй Я

Відвертий, коли я говорю, випускники головного слова

Таке враження, що я ганяюсь за трейсерами

Фокус зник…

У моїй руці я володію знаннями про солодкий новий шлях до Секретного елемента,

пожежі згасають

На вівтарі, де зображені божества

Вічний захват душі втілюється без плям

Я Хмарна дочка — центр бурі, що піднімається з закрученої води

Мій зріст перевершить зірки

Венера з туману, світло якої видно здалеку

Горить вічно, як битва Сета і Ра

Але ці блакитні крила перенесуть мене в Суть Усього

Ми були героями дуже давно, ще до легенд про падіння

Будуйте храми в небі, піднімаючись високо над дев’ятьма

Щоб битися однаково, списи гостріші за сталагміти

Отримання доступу до космічних божественних методів

Тому що ніхто не наважується ставити під сумнів могутність записів Акаші

Духовні провідники об’єднують свої сили, коли ми втрачаємо свої сили, стаємо одним цілим

Містичне число Сонця

Скинь шкіру, зменши райдужну оболонку, людське не зіпсуй Я

Відвертий, коли я говорю, випускники головного слова

Відчуваю, що я ганяюсь за трассерами

Зосередженість зникла, спроба випередити ці ритми серця

Скинь шкіру, зменши райдужну оболонку, людське не зіпсуй Я

Відвертий, коли я говорю, випускники головного слова

Відчуваю, що я ганяюсь за трассерами

Фокус зів, фокус згас

Що це за ізм?

Ми як світло крізь призму, перш ніж розкол не буде вбитий

У в’язниці сну… я продовжую римувати крізь такти, усвідомлені сновидіння

Почула, що любов яскравіше ззовні, повір

Сьогодні вранці, коли життя прокинулося, я знову занурився в сон

Тому що між реальністю бувають збої, коли я заїкаюся

Формула для сну та вдиху

Видихні рішення, вчений у мені вроджений

Моя мова ловить язик — потрапив у лабіринти дикції, втрачені днями — у туманні

палає

Тоді як полум’яні слова виходять за межі цих смертних планів

Моя словесна гра схожа на димові сигнали, дім сміливих

І думки дикого стилю можуть бризкатися, коли хмари заклинають річкову глину

Проміжний читач типу психоаналітика

Розшифровуючи коди під повіками, як мрійник

Занурюючись глибше в абстрактне, невідповідність

Моє справжнє я створено завдяки небесному мистецтву

Скинь шкіру, зменши райдужну оболонку, людське не зіпсуй Я

Відвертий, коли я говорю, випускники головного слова

Відчуваю, що я ганяюсь за трассерами

Зосередженість зникла, спроба випередити ці ритми серця

Скинь шкіру, зменши райдужну оболонку, людське не зіпсуй Я

Відвертий, коли я говорю, випускники головного слова

Відчуваю, що я ганяюсь за трассерами

Фокус зів, фокус згас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди