Я знаю! - Ёлка
С переводом

Я знаю! - Ёлка

  • Альбом: Тени

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Я знаю! , виконавця - Ёлка з перекладом

Текст пісні Я знаю! "

Оригінальний текст із перекладом

Я знаю!

Ёлка

Оригинальный текст

Время — песок, древних языков легенды

Поют молитвы ветры, глаза разглядывают небо.

Земное тело, в минуте сутки,

Скалы на камнях рисунки, меня несет попутный ветер

Высота, я вижу солнце, созвездия будто мост, горят костры,

С огнем играют дети, крутятся вокруг планеты, я бегу туда, где много света.

Припев:

Кто знает?

Где хранится тайна мира

Знаю, в чем моя сила.

Кто знает?

Где хранится тайна мира

Знаю, в чем моя сила.

Я знаю.

Планета, крутит тайны,

Землю пробуждает голос ранний.

Одинокий странник ветер дует, землю будет, где элементы жизни,

Будто люди друг с другом спорят.

Выше, выше я поднимаюсь выше,

Я вижу мир теперь иначе, читаю мысли,

Вселенной колесо, глаза мои кометы,

Темнота отступит, я хранитель света.

Припев:

Кто знает?

Где хранится тайна мира

Знаю, в чем моя сила.

Кто знает?

Где хранится тайна мира

Знаю, в чем моя сила.

Я знаю.

Руки несут ответы на все вопросы

Знания в века уносят, куда-то вдаль меня от дома.

Звуки грома, стою у склона.

Скала, река уносит слово, я прыгаю туда,

Где небеса мне дарят силу новой жизни

Любовь одна, горит луна, приходит утро

Яркий свет, на траве роса, это красиво

Сила, моя частица мира.

Припев:

Кто знает?

Где хранится тайна мира

Знаю, в чем моя сила.

Кто знает?

Где хранится тайна мира

Знаю, в чем моя сила.

Я знаю.

Кто знает?

Где хранится тайна мира

Знаю, в чем моя сила.

Кто знает?

Где хранится тайна мира

Знаю, в чем моя сила.

Я знаю.

Перевод песни

Час — пісок, давніх мов легенди

Співають молитви вітри, очі роздивляються небо.

Земне тіло, в хвилину добу,

Скелі на каменях малюнки, мене несе попутний вітер

Висота, я бачу сонце, сузір'я ніби міст, горять багаття,

З вогнем грають діти, крутяться навколо планети, я біжу туди, де багато світла.

Приспів:

Хто знає?

Де зберігається таємниця світу

Знаю, в чому моя сила.

Хто знає?

Де зберігається таємниця світу

Знаю, в чому моя сила.

Я знаю.

Планета, крутить таємниці,

Землю пробуджує ранній голос.

Самотній мандрівник вітер дме, землю буде, де елементи життя,

Наче люди один з одним сперечаються.

Вище, вище я піднімаюсь вище,

Я бачу світ тепер інакше, читаю думки,

Всесвіту колесо, очі мої комети,

Темрява відступить, я хранитель світла.

Приспів:

Хто знає?

Де зберігається таємниця світу

Знаю, в чому моя сила.

Хто знає?

Де зберігається таємниця світу

Знаю, в чому моя сила.

Я знаю.

Руки несуть відповіді на всі запитання

Знання у віку забирають, кудись вдалину мене від будинку.

Звуки грому, стою біля схилу.

Скеля, річка забирає слово, я стрибаю туди,

Де небеса мені дарують силу нового життя

Кохання одне, горить місяць, приходить ранок

Яскраве світло, на траві роса, це красиво

Сила моя частка світу.

Приспів:

Хто знає?

Де зберігається таємниця світу

Знаю, в чому моя сила.

Хто знає?

Де зберігається таємниця світу

Знаю, в чому моя сила.

Я знаю.

Хто знає?

Де зберігається таємниця світу

Знаю, в чому моя сила.

Хто знає?

Де зберігається таємниця світу

Знаю, в чому моя сила.

Я знаю.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди