Шоколадка#2 - Ёлка
С переводом

Шоколадка#2 - Ёлка

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні Шоколадка#2 , виконавця - Ёлка з перекладом

Текст пісні Шоколадка#2 "

Оригінальний текст із перекладом

Шоколадка#2

Ёлка

Оригинальный текст

С утра пораньше старый школьный друг заехал,

Что-то на столе оставил и уехал.

Задает сама себе она вопрос:

"Что это такое он ей привёз".

Тихо развернула и кусочек отломила,

Ох, как и вкусна та шоколадка была.

Тех, кому должна она сегодня простила

Заперлась на три ключа и обо всём забыла.

Нет связи со мной

Сегодня пусть денёк другой

Спокойно всем без меня,

Побуду до четверга...

Связи нет мобильной, городской отключили.

Телефон за неуплату месяца за четыре.

На столе лежит такой шикарный повод:

У звонка двери обрезать провод.

И висят в окне, что слева - кучевые облака,

До Киева дорога вправо видна.

Слушаю по радио, чем дышит страна -

Она ей сегодня не нужна.

Нет связи со мной

Сегодня пусть денёк другой

Спокойно всем без меня,

Побуду до четверга...

Перевод песни

З ранку раніше старий шкільний друг заїхав,

Щось на столі залишив та поїхав.

Задає сама собі вона запитання:

"Що таке він їй привіз".

Тихо розгорнула і шматочок відламала,

Ох, як і смачна та шоколадка була.

Тих, кому винна вона сьогодні пробачила

Замкнулась на три ключі і про все забула.

Немає зв'язку зі мною

Сьогодні нехай денок інший

Спокійно всім без мене,

Побуду до четверга...

Зв'язку немає мобільного, міського відключили.

Телефон за несплату місяця за чотири.

На столі лежить такий шикарний привід:

У дзвінка двері обрізати провід.

І висять у вікні, що ліворуч - купові хмари,

До Києва дорога праворуч видно.

Слухаю по радіо, чим дихає країна

Вона їй сьогодні не потрібна.

Немає зв'язку зі мною

Сьогодні нехай денок інший

Спокійно всім без мене,

Побуду до четверга...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди