Рассвет - Ёлка, ШЕFF
С переводом

Рассвет - Ёлка, ШЕFF

  • Альбом: Дуэты

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Рассвет , виконавця - Ёлка, ШЕFF з перекладом

Текст пісні Рассвет "

Оригінальний текст із перекладом

Рассвет

Ёлка, ШЕFF

Оригинальный текст

Бутоны распускаются, встречают розовый рассвет, любят красоту, они любят первый

свет

Статьи утренних газет дарят новости, погружая город в безумную долину страсти

Царство любви, фантастические туры, тени принимают полное достоинство фигур

Шагают мои ноги, поднимаясь в гору, первые лучи освещают просторы бетона

Высотные дома лениво улыбаются, они глубоко прячут чувства, что это им нравится

Музыка льётся, города качают ритмом, приходит рассвет, каждому всё станет видно

Рассвет

Однажды все узнают правду

Рассвет

Однажды все увидят свет

Рассвет

Рассвет

Рассвет!

Я открыла глаза, вокруг меня чудеса, нового дня

Полевые цветы на балконе, ветер играет на скрипке, колышутся ветки, деревья поют

Мысли летают тех, кто любит, ждёт, город просыпается, по улицам люди бегут

У-у-у, бегут, бегут, бегут, меня поймёт каждый кто любит цвет, рассвет

Позволь мне встретить тебя стоя, позволь мне говорить у твоих ног,

но всё же стоя

Пар, поднимает мечты, первые лучи мельки и великолепны!

Рассвет

Однажды все узнают правду

Рассвет

Однажды все увидят свет

Рассвет

Рассвет

Рассвет!

Я долго ждал, ночь отступает, мелодия любви меняет жёсткий андеграунд

Волна идёт с востока, смывая города на запад, туда, где ничего не видно,

идёт рассвет!

Рассвет

Однажды все узнают правду

Рассвет

Однажды все увидят свет

Рассвет

Рассвет

Перевод песни

Бутони розпускаються, зустрічають рожевий світанок, люблять красу, вони люблять перший

світло

Статті ранкових газет дарують новини, занурюючи місто в божевільну долину пристрасті

Царство кохання, фантастичні тури, тіні приймають повну гідність фігур

Крокують мої ноги, піднімаючись у гору, перші промені висвітлюють простори бетону.

Висотні будинки ліниво усміхаються, вони глибоко ховають почуття, що це їм подобається

Музика ллється, міста хитають ритмом, приходить світанок, кожному стане видно.

Світанок

Одного разу всі дізнаються правду

Світанок

Одного разу всі побачать світ

Світанок

Світанок

Світанок!

Я розплющила очі, навколо мене чудеса, нового дня

Польові квіти на балконі, вітер грає на скрипці, колишуться гілки, дерева співають

Думки літають тих, хто любить, чекає, місто прокидається, вулицями люди біжать

У-у-у, біжать, біжать, біжать, мене зрозуміє кожен хто любить колір, світанок

Дозволь мені зустріти тебе стоячи, дозволь мені говорити біля твоїх ніг,

але все ж стоячи

Пар, піднімає мрії, перші промені мельки і чудові!

Світанок

Одного разу всі дізнаються правду

Світанок

Одного разу всі побачать світ

Світанок

Світанок

Світанок!

Я довго чекав, ніч відступає, мелодія кохання змінює жорсткий андеграунд

Хвиля йде зі сходу, змиваючи міста на захід, туди, де нічого не видно,

йде світанок!

Світанок

Одного разу всі дізнаються правду

Світанок

Одного разу всі побачать світ

Світанок

Світанок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди