Нижче наведено текст пісні Навсегда , виконавця - Ёлка з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ёлка
Ты, если честно — прохлада в летний вечер.
Так же беспечно тебе открыты плечи.
В мае доверчивом, в твои ладони
Сердце вложу своё и мы исчезнем вскоре
Там, где море гладит камни тёплым,
Языком солёным и целует в губы.
Припев:
Навсегда, навсегда
Мы с тобой улетим туда.
Навсегда, навсегда
Мы с тобой улетим туда.
Иллюминации Луны вполне хватает.
Ты расскажи мне, как иногда бывает.
Здесь обмани меня, насколько можешь нежно.
Я очарована, и это неизбежно.
Там, где море гладит камни тёплым,
Языком солёным и целует в губы.
Припев:
Навсегда, навсегда
Мы с тобой улетим туда.
Навсегда, навсегда
Мы с тобой улетим туда.
Там, где море гладит камни тёплым,
Языком солёным и целует в губы.
Припев:
Навсегда, навсегда
Мы с тобой улетим туда.
Навсегда, навсегда
Мы с тобой улетим.
Автор слов и музыки: Станислав Бутовский.
Июнь, 2016.
Ти, якщо чесно — прохолода у літній вечір.
Так само безтурботно тобі відкриті плечі.
У травні довірливому, у твої долоні
Серце вкладу своє і ми зникнемо незабаром
Там, де море гладить каміння теплим,
Мовою солоною і цілує в губи.
Приспів:
Назавжди, назавжди
Ми з тобою полетимо туди.
Назавжди, назавжди
Ми з тобою полетимо туди.
Ілюмінації Місяця цілком вистачає.
Ти розкажи мені, як іноді буває.
Тут обдури мене, наскільки можеш ніжно.
Я зачарована, і це неминуче.
Там, де море гладить каміння теплим,
Мовою солоною і цілує в губи.
Приспів:
Назавжди, назавжди
Ми з тобою полетимо туди.
Назавжди, назавжди
Ми з тобою полетимо туди.
Там, де море гладить каміння теплим,
Мовою солоною і цілує в губи.
Приспів:
Назавжди, назавжди
Ми з тобою полетимо туди.
Назавжди, назавжди
Ми з тобою полетимо.
Автор слів та музики: Станіслав Бутовський.
Червень 2016.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди