Кто по ночам мечтает!? - Ёлка
С переводом

Кто по ночам мечтает!? - Ёлка

  • Альбом: Remixes

  • Год: 2008
  • Язык: Українська
  • Длительность: 4:53

Нижче наведено текст пісні Кто по ночам мечтает!? , виконавця - Ёлка з перекладом

Текст пісні Кто по ночам мечтает!? "

Оригінальний текст із перекладом

Кто по ночам мечтает!?

Ёлка

Оригинальный текст

Сколько не спето песен, сколько не написано историй?

Сколько не сказано ещё друг другу слов?

Сколько побед и поражений?

Сколько нежностей и споров?

-

Нам предстоит по возвращении из снов.

Припев:

Одно я только знаю — что по ночам летаю и одеялом в колыбельной укрываю всех.

Одно я только знаю — кто по ночам мечтает, пусть засыпает он, пока не наступил

рассвет.

Звёзды в танце надо мной…

Небо город сном укрой…

Сколько дорог пересекают жизнь — что можно заблудиться?

Сколько дождя ещё должно упасть с небес?

Сколько друзей или врагов вокруг?

— легко так ошибиться.

Сколько сердец разбитых?

Любящих сердец?

Припев:

Одно я только знаю — что по ночам летаю и одеялом в колыбельной укрываю всех.

Одно я только знаю — кто по ночам мечтает, пусть засыпает он, пока не наступил

рассвет.

Звёзды в танце надо мной…

Небо город сном укрой…

Одно я только знаю — что по ночам летаю и одеялом в колыбельной укрываю всех.

Одно я только знаю — кто по ночам мечтает, пусть засыпает он, пока не наступил

рассвет.

Звёзды в танце надо мной…

Небо город сном укрой…

Перевод песни

Скільки не заспівано пісень, скільки не написано історій?

Скільки не сказано ще один одному слів?

Скільки перемог та поразок?

Скільки ніжностей і спорів?

-

Нам належить повернутись зі снів.

Приспів:

Одне я тільки знаю — що по ночами літаю і ковдрою в колисковій укриваю всіх.

Одне я тільки знаю — хто по ночами мріє, нехай засинає він, поки не наступив

світанок.

Зірки в танці наді мною…

Небо місто сном вкрий.

Скільки доріг перетинають життя — що можна заблукати?

Скільки дощу ще має впасти з небес?

Скільки друзів чи ворогів навколо?

— легко так помилитися.

Скільки сердець розбитих?

Люблячих сердець?

Приспів:

Одне я тільки знаю — що по ночами літаю і ковдрою в колисковій укриваю всіх.

Одне я тільки знаю — хто по ночами мріє, нехай засинає він, поки не наступив

світанок.

Зірки в танці наді мною…

Небо місто сном вкрий.

Одне я тільки знаю — що по ночами літаю і ковдрою в колисковій укриваю всіх.

Одне я тільки знаю — хто по ночами мріє, нехай засинає він, поки не наступив

світанок.

Зірки в танці наді мною…

Небо місто сном вкрий.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди