Хамство - Ёлка
С переводом

Хамство - Ёлка

  • Альбом: Тени

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:54

Нижче наведено текст пісні Хамство , виконавця - Ёлка з перекладом

Текст пісні Хамство "

Оригінальний текст із перекладом

Хамство

Ёлка

Оригинальный текст

Припев:

Простите!

Вы мне хамите!

Если мимо идете — проходите!

Перестаньте хамить, вокруг посмотрите — ведь вы не одни на этом белом свете!

Простите!

Вы мне хамите!

Если мимо идете — проходите!

Перестаньте хамить, вокруг посмотрите — ведь вы не одни на этом белом свете!

Хамство — признак дурного вкуса, мне грустно, в душе становится пусто.

Мне душно, сил не хватает, когда мистер хам дорогу перебегает.

Кричит вдогонку, что всегда прав, самодовольство и грубость — его сплав.

Всех растолкав, он стоит первым — в его голове этот путь самый верный.

Скверный характер боготворит, направо и налево грубит и хамит,

По головам бежит, сбивая преграды, чужие присваивая себе награды.

Припев:

Вы мне хамите!

Если мимо идете — проходите!

Перестаньте хамить, вокруг посмотрите — ведь вы не одни на этом белом свете!

Простите!

Вы мне хамите!

Если мимо идете — проходите!

Перестаньте хамить, вокруг посмотрите — ведь вы не одни на этом белом свете!

Милая, дорогая, мадам Хамство, не надо людей пытаться брать в рабство,

Не надо толкаться, попробуйте расслабиться, на вашем лице читается коварство.

Грубые слова летят как ураган, светлые мечты раскидывая в хлам.

Где же та грань — спора и хамства, когда грязные слова в мир вырываются?

Жутко, жарко, знойно и недостойно!

Хамы, не преследуйте меня упорно!

Грубая женщина, будто мегера, идя по головам, делает карьеру.

Припев:

Вы мне хамите!

Если мимо идете — проходите!

Перестаньте хамить, вокруг посмотрите — ведь вы не одни на этом белом свете!

Простите!

Вы мне хамите!

Если мимо идете — проходите!

Перестаньте хамить, вокруг посмотрите — ведь вы не одни на этом белом свете!

Я видела землю государства хамства, я видела, чем народ там занимается —

Как они живут, о чем поют, чем питаются, вместо машин они на ослах катаются.

В элиту пробиваются, сеют свои законы, в быту и культуре много иконов.

Голос городов перебивают крики хамов, их уже немало, они говорят с экранов,

Большие гонорары платят именно таким, они сняли маски, им не нужен даже грим!

Все мы медленно горим в огне хамства, не надо только закрывать глаза и

поддаваться!

Припев:

Вы мне хамите!

Если мимо идете — проходите!

Перестаньте хамить, вокруг посмотрите — ведь вы не одни на этом белом свете!

Простите!

Вы мне хамите!

Если мимо идете — проходите!

Перестаньте хамить, вокруг посмотрите — ведь вы не одни на этом белом свете!

Перевод песни

Приспів:

Вибачте!

Ви мені хамите!

Якщо мимо йдете — проходьте!

Перестаньте хамити, навколо подивіться — адже ви не одні на цьому білому світі!

Вибачте!

Ви мені хамите!

Якщо мимо йдете — проходьте!

Перестаньте хамити, навколо подивіться — адже ви не одні на цьому білому світі!

Хамство - ознака поганого смаку, мені сумно, в душі стає порожньо.

Мені душно, сил не вистачає, коли містер хам перебігає дорогу.

Кричить навздогін, що завжди правий, самозадоволення і грубість його сплав.

Усіх розштовхавши, він стоїть першим — у його голові цей шлях найвірніший.

Поганий характер обожнює, праворуч і ліворуч грубить і хаміт,

По головах біжить, збиваючи перепони, чужі привласнюючи собі нагороди.

Приспів:

Ви мені хамите!

Якщо мимо йдете — проходьте!

Перестаньте хамити, навколо подивіться — адже ви не одні на цьому білому світі!

Вибачте!

Ви мені хамите!

Якщо мимо йдете — проходьте!

Перестаньте хамити, навколо подивіться — адже ви не одні на цьому білому світі!

Мила, люба, мадам Хамство, не треба людей намагатися брати в рабство,

Не треба штовхатися, спробуйте розслабитися, на вашому обличчі читається підступність.

Грубі слова летять як ураган, світлі мрії розкидаючи в мотлох.

Де ж та грань — суперечки й хамства, коли брудні слова в світ вириваються?

Жахливо, жарко, спекотно і негідно!

Хами, не переслідуйте мене вперто!

Груба жінка, наче мегера, йдучи по головах, робить кар'єру.

Приспів:

Ви мені хамите!

Якщо мимо йдете — проходьте!

Перестаньте хамити, навколо подивіться — адже ви не одні на цьому білому світі!

Вибачте!

Ви мені хамите!

Якщо мимо йдете — проходьте!

Перестаньте хамити, навколо подивіться — адже ви не одні на цьому білому світі!

Я бачила землю держави хамства, я бачила, чим народ там займається —

Як вони живуть, про що співають, чим харчуються, замість машин вони на ослах катаються.

В еліту пробиваються, сіють свої закони, у побуті і культурі багато ікон.

Голос міст перебивають крики хамів, їх уже чимало, вони говорять з екранів,

Великі гонорари платять саме таким, вони зняли маски, їм не потрібен навіть грим!

Усі ми повільно горимо у вогні хамства, не треба тільки заплющувати очі і

піддаватися!

Приспів:

Ви мені хамите!

Якщо мимо йдете — проходьте!

Перестаньте хамити, навколо подивіться — адже ви не одні на цьому білому світі!

Вибачте!

Ви мені хамите!

Якщо мимо йдете — проходьте!

Перестаньте хамити, навколо подивіться — адже ви не одні на цьому білому світі!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди