Нижче наведено текст пісні До краёв , виконавця - Ёлгин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ёлгин
Я наполняюсь тобой до краёв
Тону и, знаешь, мне нравится
Ты заполняешь собой водоём
И мы в него погружаемся
И какими растворами
И какими помадами
И какими узорами
Мы достигали мир?
Начинали минорными
И кончали мажорными
Разливались как полные реки любви
Я наполняюсь тобой до краёв
Тону и, знаешь, мне нравится
Ты заполняешь собой водоём
И мы в него погружаемся
Среди разбитых зеркал
Я тебя сразу узнал
Где ты так долго была
Где я так долго искал
Закодил, зашифровал, ключ навсегда потерял
До краёв…
До краёв…
Уходил коридорами
Налегке и со спорами
Исчезал мониторами
Скорыми через миг
Обвинял прокурорами
Слухами, разговорами
Только не было в том любви
Не было в том любви
Не было в том любви
Я наполнялся тобой до краев
Тонул и, знаешь, мне нравилось
Я думал мы с тобой как водоём,
Но оказалось — не справились
Я наповнююся тобою до країв
Тону і, знаєш, мені подобається
Ти заповнюєш собою водойму
І ми в ньому занурюємося
І якими розчинами
І якими помадами
І якими візерунками
Ми досягали світ?
Починали мінорними
І кінчали мажорними
Розливались як повні річки кохання
Я наповнююся тобою до країв
Тону і, знаєш, мені подобається
Ти заповнюєш собою водойму
І ми в ньому занурюємося
Серед розбитих дзеркал
Я тебе відразу дізнався
Де ти так довго була
Де я так довго шукав
Закодував, зашифрував, ключ назавжди втратив
До країв ...
До країв ...
Йшов коридорами
Без нічого і зі спорами
Зник моніторами
Швидкими за мить
Звинувачував прокурорами
Чутками, розмовами
Тільки не було в тому коханні
Не було в тому коханні
Не було в тому коханні
Я наповнювався тобою до країв
Тонув і, знаєш, мені подобалося
Я думав ми з тобою як водойма,
Але виявилося — не впоралися
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди