Temps plein - YL
С переводом

Temps plein - YL

Альбом
Vaillants
Год
2020
Язык
`Французька`
Длительность
141610

Нижче наведено текст пісні Temps plein , виконавця - YL з перекладом

Текст пісні Temps plein "

Оригінальний текст із перекладом

Temps plein

YL

Оригинальный текст

RJacks Prodz

L’homme ne vaut que par sa parole, eh, Larlar

Eh

Orgueil, temps plein, routine, salaire, onze heures: calé, quinze heures:

alerte

Malheur, mal-être, manque de monnaie, mineur, manque de mots d’vant mama,

manque de moments mignons

J’tire encore une barre, j’vais l'éliminer, fais-moi tes manières,

fais-moi ton manège

Fais monter mes nerfs, fais monter ma rage, j’te fais un démarrage tah Riyad

Mahrez

Ça reste dans le bât', ce depuis mineur, on a nos opinions, on a nos Opinel

On vient entre les 3arbi, les blacks et les nois-chi, les pak' et les white et

les criminels

Honneur, loyer, misère, huissier, sel3a, Misène, bien sûr j’visser

On est sûr de sa mort, on est sûr de sa mère, on est sûr que ça merde

Si t’es sûr de toi-même, ah c’est sûr que ça marche mais les soucis s’amènent

Je veux d’la haute couture pour la chair de ma chère, on les met en échec,

on les tient, on les choppe, hein

Pour peu qu’ils nous aiment, on leur rend la pareille et pour pas qu’ils nous

baisent, on les choque, hein

Couleur du billet, la chauffe, hein, elle est tellement bonne, elle t’achève

Des vitrines, le pilier, la fille est habile, compter au kilo c’que t’achètes

Toi, t’es sorti de la street, t’as d’la chatte, toi, t’es sorti de la street,

t’as d’la chatte

On sait combien et à qui tu l’achètes, on sait comment et dans quoi tu la

charges

La valeur de la vie ne fait que baisser, le prix du baril ne fait qu’augmenter

J’suis l’genre de lascar qui n’dort pas de la nuit, qui va fumer un de-blon

sous documentaire

Pas d’potes, c’est des conneries, j’en ai pleuré et aujourd’hui, je gole-ri

Et y a pas d’voyous, que des hommes riches, que la sonnerie provoquant

l’insomnie

Et le pire est parvenu à mes oreilles, j’médite, serein, j’me dis qu’c’est la

vie donc mehlich, c’est rien

Sœurette, j’enchaîne malheurs, galères, un flash de marron, des garos,

une canette, canon, gari, deux-trois armes égarées

Deux-trois os sur l’carreau, vingt-trois ans de parlu

Vingt-trois ans de parlu, deux-trois armes égarées, deux-trois os sur l’carreau

J’te fais un démarrage de Riyad Mahrez

Перевод песни

Rjacks Prodz

Людина хороша лише настільки, наскільки її слово, привіт, Ларларе

Гей

Гордість, повний робочий день, рутина, зарплата, одинадцята година: глух, п'ятнадцята:

сповіщення

Нещастя, нездужання, відсутність змін, незначне, відсутність слів перед мамою,

відсутність милих моментів

Я ще тягну планку, я збираюся її усунути, роби зі мною свої манери,

дай мені свою поїздку

Підніміть мої нерви, підніміть мій лють, я даю вам старт в Ер-Ріяді

Марез

Він залишається в будівлі, це з малого, у нас є свої думки, у нас є свої думки

Ми знаходимося між 3arbi, чорними і nois-chi, pak' і білими і

злочинців

Честь, оренда, нещастя, судовий пристав, sel3a, Misène, звичайно, я гвинт

Ми впевнені в його смерті, ми впевнені в його матері, ми впевнені, що це лайно

Якщо ви впевнені в собі, впевнені, що це працює, але турботи приходять

Я хочу Haute Couture для плоті моєї дорогої, ми поставили їх під контроль,

ми тримаємо їх, ми хапаємо їх, га

Поки вони нас люблять, ми повертаємо їм ласку, а за те, що вони нас люблять.

блін, ми шокуємо їх, га

Колір квитка, спека, га, вона така хороша, що вбиває тебе

Вітрини, стовп, дівчина розумна, лічи по кілограмам, що купиш

Ти, ти зійшов з вулиці, у тебе є кицька, ти, ти зійшов з вулиці,

ти маєш кицьку

Ми знаємо, скільки і у кого ви це купуєте, ми знаємо, як і в чому ви це купуєте.

наповнювачі

Вартість життя тільки падає, ціна бочки тільки зростає

Я той ласкар, який не спить ночами, який ходить покурити де-блон

піддокументальний фільм

Нема друзів, це фігня, я плакала і сьогодні сміюся

І головорізів немає, тільки багатії, тільки дзвінкі провокатори

безсоння

І найгірше дійшло до моїх вух, я медитую, безтурботний, кажу собі, що це

життя таке мехлічне, це нічого

Сестро, ланцюю нещастя, галери, спалах каштана, гарос,

одна каністра, гармата, гарі, дві-три невідповідні гармати

Дві-три кістки на підлозі, двадцять три роки розмови

Двадцять три роки розмов, два-три зброї втрачено, дві-три кістки на підлозі

Дарую тобі черевики від Ріада Мареза

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди