Winterreise, D. 911: Die Wetterfahne - Xavier Sabata, Francisco Poyato, Франц Шуберт
С переводом

Winterreise, D. 911: Die Wetterfahne - Xavier Sabata, Francisco Poyato, Франц Шуберт

  • Альбом: Schubert: Winterreise

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 1:46

Нижче наведено текст пісні Winterreise, D. 911: Die Wetterfahne , виконавця - Xavier Sabata, Francisco Poyato, Франц Шуберт з перекладом

Текст пісні Winterreise, D. 911: Die Wetterfahne "

Оригінальний текст із перекладом

Winterreise, D. 911: Die Wetterfahne

Xavier Sabata, Francisco Poyato, Франц Шуберт

Оригинальный текст

Der Wind spielt mit der Wetterfahne

Auf meines schönen Liebchens Haus.

Da dacht ich schon in meinem Wahne,

Sie pfiff den armen Flüchtling aus.

Er hätt' es bemerken sollen,

Des Hauses aufgestecktes Schild,

So hätt' er nimmer suchen wollen

Im Haus ein treues Frauenbild.

Der Wind spielt drinnen mit den Herzen

Wie auf dem Dach, nur nicht so laut.

Was fragen sie nach meinen Schmerzen?

Ihr Kind ist eine reiche Braut.

Перевод песни

Вітер грає з флюгером

До дому моєї коханої коханої.

Тоді я подумав у своїй омані,

Вона свиснула бідному втікачу.

Він мав би помітити

щит будинку,

Він ніколи б не хотів виглядати так

У домі вірний образ жінки.

Вітер грає з сердечками всередині

Як на даху, тільки не так голосно.

Що ти питаєш про мій біль?

Ваша дитина — багата наречена.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди