Project Daybreak - Words Of Farewell
С переводом

Project Daybreak - Words Of Farewell

Альбом
Immersion
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
350850

Нижче наведено текст пісні Project Daybreak , виконавця - Words Of Farewell з перекладом

Текст пісні Project Daybreak "

Оригінальний текст із перекладом

Project Daybreak

Words Of Farewell

Оригинальный текст

A dainty figure in the morning mist

«Bide your time and hold out hope»

She whispered, «or set your heart at rest

For it is a foolish heart I leave behind»

For all that once was is now gone

Wherever at this sleeper may lie

Sweetly to decease and be torn asunder

To bewail your loss in these nights

The hauntings of a wayward day

Shall never follow you on your way

For you to leave this, your bitter trail

I sought you, may this delight prevail

Our hearts filled with fright as we run

From the hideous presence of the sun

The hauntings of a wayward day

Shall never follow you on your way

Her mighty harbinger, a morning star

At the van of day, leaves no enmity no contempt

The first gleam of sunlight illuminates the sky

So with reluctant dread I hide from the vivid light

Aweary of the outset’s first sentinel

I cringe away in deepest despair

The moon looks upon my departure with a watery eye

Wanton winds accompany me on my long way home

As I hear the dawn’s yearning call

I bid farewell to you all

Перевод песни

Вишукана фігура в ранковому тумані

«Почекай час і сподівайся»

Вона прошепотіла: «або заспокоїти своє серце

Бо я залишаю безглузде серце»

Бо все, що колись було, тепер зникло

Де б не лежав цей сон

Солодко померти й розірватися на частини

Оплакувати втрату в ці ночі

Переслідування своєрідного дня

Ніколи не слідуватиме за вами на вашому шляху

Щоб ти залишив цей, свій гіркий слід

Я шукав вас, нехай ця насолода переможе

Наші серця наповнюються страхом, коли ми біжимо

Від жахливої ​​присутності сонця

Переслідування своєрідного дня

Ніколи не слідуватиме за вами на вашому шляху

Її могутній передвісник, ранкова зірка

У фургоні дня не залишає ні ворожнечі, ні презирства

Перший проблиск сонячного світла освітлює небо

Тож із неохочим страхом я ховаюся від яскравого світла

Втомився від першого сторожа

Я здригнувся в глибокому розпачі

Місяць дивиться на мій відхід сльозячим оком

Безумні вітри супроводжують мене на моєму довгому шляху додому

Коли я чую жагучий поклик світанку

Я прощаюся з вами всіма

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди