Habe ich dich heut Nacht verloren? - Wolfgang Petry
С переводом

Habe ich dich heut Nacht verloren? - Wolfgang Petry

  • Альбом: Das Beste von '76-'84 - Seine Superhits

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:43

Нижче наведено текст пісні Habe ich dich heut Nacht verloren? , виконавця - Wolfgang Petry з перекладом

Текст пісні Habe ich dich heut Nacht verloren? "

Оригінальний текст із перекладом

Habe ich dich heut Nacht verloren?

Wolfgang Petry

Оригинальный текст

Es war ein Tag wie jeder andre auch im Januar

Bis dann so gegen zehn dein Anruf kam

Du sagtest er ist wieder da, und heute triffst du ihn

Zum letzten Mal Abends rufts du an

Ref.:

Habe ich dich heute Nacht verloren an einen anderen Mann?

Habe ich nicht geseh’n dass längst etwas mit dir gescheh’n ist

Mmhmmh, Sag mir: Gehst du heute von mir fort und bin ich schuld daran

Dass unsre Liebe über Nacht zerann

Dir liegt schon lang nichts mehr an diesem Mann hast du gemeint

Und ob ich etwa eifersüchtig sei?

Du hast gelacht, doch es klang nicht echt, und irgendwie

Hatte ich das Gefühl du hast geweint

Ref.:

Habe ich dich heute Nacht verloren an einen anderen Mann?

Habe ich nicht geseh’n dass längst etwas mit dir gescheh’n ist

Mmhmmh, Sag mir: Gehst du heute von mir fort und bin ich schuld daran

Dass unsre Liebe über Nacht zerann

Der Tag war schlimm, die Stunden tropften endlos lang dahin

Der Abend kam und lagsam auch die Nacht

Ich hab gewartet doch das Telefon blieb stumm

Da wusste ich du rufst nie wieder an

Ref.:

Habe ich dich heute Nacht verloren an einen anderen Mann?

Habe ich nicht geseh’n dass längst etwas mit dir gescheh’n ist

Mmhmmh, Sag mir: Gehst du heute von mir fort und bin ich schuld daran

Dass unsre Liebe über Nacht zerann

Ref.:

Habe ich dich heute Nacht verloren an einen anderen Mann?

Habe ich nicht geseh’n dass längst etwas mit dir gescheh’n ist

Mmhmmh, Sag mir: Gehst du heute von mir fort und bin ich schuld daran

Dass unsre Liebe über Nacht zerann

Перевод песни

Це був такий же день у січні

Поки ваш дзвінок не надійшов близько десятої

Ти сказав, що він повернувся, і сьогодні ти зустрічаєшся з ним

Останній раз дзвониш увечері

Посилання:

Я втратив тебе з іншим чоловіком сьогодні ввечері?

Хіба я не бачив, що з тобою щось давно сталося?

Ммммм, скажи мені: ти покидаєш мене сьогодні, і це моя вина

Що наше кохання зруйнувалося за одну ніч

Давно вам було байдуже до цього чоловіка, якого ви мали на увазі

А хіба я заздрю?

Ви сміялися, але це звучало не по-справжньому, і якось

Я відчував, що ти плачеш

Посилання:

Я втратив тебе з іншим чоловіком сьогодні ввечері?

Хіба я не бачив, що з тобою щось давно сталося?

Ммммм, скажи мені: ти покидаєш мене сьогодні, і це моя вина

Що наше кохання зруйнувалося за одну ніч

День був жалюгідний, години стікали нескінченно

Настав вечір і поволі настала ніч

Я чекала, але телефон мовчав

Тоді я знав, що ти більше ніколи не подзвониш

Посилання:

Я втратив тебе з іншим чоловіком сьогодні ввечері?

Хіба я не бачив, що з тобою щось давно сталося?

Ммммм, скажи мені: ти покидаєш мене сьогодні, і це моя вина

Що наше кохання зруйнувалося за одну ніч

Посилання:

Я втратив тебе з іншим чоловіком сьогодні ввечері?

Хіба я не бачив, що з тобою щось давно сталося?

Ммммм, скажи мені: ти покидаєш мене сьогодні, і це моя вина

Що наше кохання зруйнувалося за одну ніч

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди