Eine Frau wie du - Wolfgang Petry
С переводом

Eine Frau wie du - Wolfgang Petry

  • Альбом: Rauhe Wege

  • Рік виходу: 1984
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Eine Frau wie du , виконавця - Wolfgang Petry з перекладом

Текст пісні Eine Frau wie du "

Оригінальний текст із перекладом

Eine Frau wie du

Wolfgang Petry

Оригинальный текст

Heut steh Ich also hier, hab alle Zeit, ein Mann Um die dreißig,

ein Mann der bereut

Die Jahre mit Dir, waren sicher nicht fair

Mein Stolz blieb Sieger, dies nebenher

Wie oft war Ich fort, und fand selten nach haus

So viele neue Chancen, Ich lies keine aus

Heut versuch Ich zu ändern, was zu ändern ist

Schmutz an meiner Seele

Und diese Hoffnung, das Du mich noch liebst

Denn der Weg war lang bis Ich zu Dir fand

Das Wort verzeih hab Ich nie gekannt

Eine Frau wie Du sie bist, hielt das durch, und verlor dabei nicht

Lass uns nicht mehr lügen lass uns ehrlich sein

Wir kämpfen gemeinsam, wir stehn nicht allein

Mit einer Frau wie Du sie bist, lauf Ich gegen den Sturm, und fall aber nicht

Ich stand oft im Leben, ganz oben im Licht

Doch auch Niederlagen, stehn mir im Gesicht

Ich hab nur gegeben, Ich nam nur von Dir

Doch wenn es ganz hart kam, warst Du immer bei mir

Dann warst Du bei mir

Denn der Weg war lang bis Ich zu Dir fand

Das Wort verzeih hab Ich nie gekannt

Eine Frau wie Du sie bist, hielt das durch

Und verlor dabei nicht

Lass uns nicht mehr lügen lass uns ehrlich sein

Wir kämpfen gemeinsam, wir stehn nicht allein

Mit einer Frau wie Du sie bist, lauf Ich gegen den Sturm, lass uns nicht mehr

lügen lass uns ehrlich sein

Wir kämpfen gemeinsam, wir stehn nicht allein

Eine Frau wie Du sie bist, Lauf Ich gegen den Sturm, und fall dabei nicht

Перевод песни

Тож сьогодні я стою тут, у мене весь час, чоловік років тридцяти,

людина, яка кається

Роки з тобою, звичайно, були несправедливими

Моя гордість була переможцем, це на стороні

Як часто я був далеко і рідко знаходив дорогу додому

Так багато нових можливостей, я не пропустив жодної

Сьогодні я намагаюся змінити те, що потрібно змінити

бруд на моїй душі

І ця надія, що ти все ще любиш мене

Бо шлях був довгим, поки я не знайшов тебе

Я ніколи не знав слова пробачити

Така жінка, як ти, витримала це і не програла

Не будемо більше брехати, будемо чесними

Ми боремося разом, ми не стоїмо поодинці

З такою жінкою, як ти, я біжу проти бурі, але не падаю

Я часто був у житті, на вершині світла

Але поразки теж перед моїм обличчям

Я тільки дав, я тільки брав у вас

Але коли стало дуже важко, ти завжди був зі мною

Тоді ти був зі мною

Бо шлях був довгим, поки я не знайшов тебе

Я ніколи не знав слова пробачити

Така жінка, як ти, витримала це

І не програв

Не будемо більше брехати, будемо чесними

Ми боремося разом, ми не стоїмо поодинці

З такою жінкою, як ти, я біжу проти бурі, не залишай нас більше

брехати давайте будемо чесними

Ми боремося разом, ми не стоїмо поодинці

Така жінка, як ти, я біжу проти бурі і не падаю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди