Ausser dir - Wir sind Helden
С переводом

Ausser dir - Wir sind Helden

Альбом
Die Reklamation
Год
2002
Язык
`Німецька`
Длительность
223230

Нижче наведено текст пісні Ausser dir , виконавця - Wir sind Helden з перекладом

Текст пісні Ausser dir "

Оригінальний текст із перекладом

Ausser dir

Wir sind Helden

Оригинальный текст

Ich stehe v?

Llig neben mir,

Nicht gl?

Cklich, weil nicht neben dir,

Und ich rufe dich nur an Um dich zu fragen,

Kann es sein, dass ich bei meinem letzten besuch

Bei dir verlor’n was ich jetzt such?

Ich f?

Hl mich unwohl ohne Kopf in der Stra?

Enbahn,

Deswegen lern ich kopflos Fahrrad fahren,

Und ich wei?

Wahrscheinlich mit den Jahren

Werd ich lernen dabei mein Gesicht zu wahren.

Du bringst mich um,

Du bringst mich um Schlaf und Verstand

F?

Are dich geb ich

Dem Wahnsinn die Hand

Und Rand und Band ziehn ohne mich aufs Land.

Ich bin au?

Er dir

Gar nicht hier.

Ich betrink mich ohne Ma?,

Sieht keiner her, ess ich das Glas auf

Ich mach nur den Geiern noch Spa?,

Und ich bei?

Deinen Namen ins Gras.

Du bringst mich um,

Du bringst mich um Schlaf und Verstand

F?

Are dich geb ich

Dem Wahnsinn die Hand

Und Rand und Band ziehn ohne mich aufs Land.

Ich bin au?

Er dir (ich bin au? Er dir)

Ich bin au?

Er dir (ich bin au? Er dir)

Ich bin au?

Er dir

Du bringst mich um,

Du bringst mich um Schlaf und Verstand

F?

Are dich geb ich

Dem Wahnsinn die Hand

Und Rand und Band ziehn ohne mich aufs Land.

Ich bin au?

Er dir (ich bin au? Er dir)

Ich bin au?

Er dir (ich bin au? Er dir)

Ich bin au?

Er dir

Gar nicht hier

Gar nicht hier

Gar nicht hier

Gar nicht hier

Gar nicht hier

Перевод песни

Я стою поруч

Ліг поруч зі мною

не gl?

клік, бо не поруч з тобою,

І я просто дзвоню тобі, щоб спитати

Чи може бути так під час мого останнього візиту

Втратив те, що я шукаю зараз з тобою?

I f?

Почуваєте себе незручно без голови на вулиці?

потяг,

Тому я вчуся їздити на велосипеді без голови

І я знаю

Напевно, з роками

Я навчуся берегти обличчя.

Ти вбиваєш мене,

Ти вбиваєш мій сон і розум

Q?

Чи тобі я даю

рука до божевілля

А край і гурт їдуть на дачу без мене.

я ой

Він вас

Зовсім не тут.

Я напився без міри?,

Якщо ніхто не дивиться, я з'їм склянку

Я тільки глузую з грифів?,

І я?

твоє ім'я в траві.

Ти вбиваєш мене,

Ти вбиваєш мій сон і розум

Q?

Чи тобі я даю

рука до божевілля

А край і гурт їдуть на дачу без мене.

я ой

Він ти (я? Він ти)

я ой

Він ти (я? Він ти)

я ой

Він вас

Ти вбиваєш мене,

Ти вбиваєш мій сон і розум

Q?

Чи тобі я даю

рука до божевілля

А край і гурт їдуть на дачу без мене.

я ой

Він ти (я? Він ти)

я ой

Він ти (я? Він ти)

я ой

Він вас

Зовсім не тут

Зовсім не тут

Зовсім не тут

Зовсім не тут

Зовсім не тут

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди