Von Hier An Blind - Wir sind Helden
С переводом

Von Hier An Blind - Wir sind Helden

  • Альбом: Von Hier An Blind

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні Von Hier An Blind , виконавця - Wir sind Helden з перекладом

Текст пісні Von Hier An Blind "

Оригінальний текст із перекладом

Von Hier An Blind

Wir sind Helden

Оригинальный текст

Zwischen zwei Fragen

In der Lücke zwischen zwei Tagen blieb

Nichts mehr zu sagen

Kein Leid mehr zu beklagen und ich

Nahm den Wagen

Und ging vor ihm in die Knie

Ich sagte, Ich weiß nicht weiter

War ich noch nie

War ich noch nie"

Ich und der Wagen

Und der Bienenschwarm im Magen

Und die Straße die zu schlagen war

Wir haben uns vertragen aber

Vor zwei Tagen

Ging der Wagen in die Knie

Er sagte

«Ich weiß nicht weiter

War ich noch nie

War ich noch nie»

Ich weiß nicht weiter

Ich weiß nicht, wo wir sind

Ich weiß nicht weiter

Von hier an blind

Ich weiß nicht

Ich weiß nicht weiter

Ich weiß nicht, wo wir sind

Ich weiß nicht weiter

Von hier an blind

Von hier an blind

Von hier an

Ich und mein Magen

Und der Kopf in meinem Kragen liefen

Blind getragen von zwei Füßen

Die nichts sagen

Außer:

«Gib dich geschlagen

Und geh endlich in die Knie»

Ich sagte:

«Ich weiß nicht weiter

War ich noch nie

War ich noch nie»

Ich weiß nicht weiter

Ich weiß nicht, wo wir sind

Ich weiß nicht weiter

Von hier an blind

Ich weiß nicht

Ich weiß nicht weiter

Ich weiß nicht, wo wir sind

Ich weiß nicht weiter

Von hier an blind

Von hier an blind

Von hier an

Und keine tausend Meter draußen vor dem Tor

Erklang ein Brausen und es sang ein Männerchor

Dann war Stille und dazwischen und davor

Setzte die Pause neue Flausen in mein Ohr

Und ich…

Ich weiß nicht weiter

Ich weiß nicht, wo wir sind

Ich weiß nicht weiter

Von hier an blind

Ich weiß nicht

Ich weiß nicht weiter

Ich weiß nicht, wo wir sind

Ich weiß nicht weiter

Von hier an blind

Von hier an blind

Von hier an

Перевод песни

Між двома запитаннями

Залишився в проміжку між двома днями

Більше нічого сказати

Немає більше страждань, щоб сумувати, і я

Взяв машину

І став перед ним на коліна

Я сказав, що не знаю

Я ніколи не був

Я ніколи не був"

я і машина

І бджолиний рій у животі

І дорогу бити

Але ми порозумілися

Два дні тому

Машина стала на коліна

Він сказав

'Не знаю

Я ніколи не був

Я ніколи не був"

Не знаю

Я не знаю, де ми

Не знаю

З цього моменту

я не знаю

Не знаю

Я не знаю, де ми

Не знаю

З цього моменту

З цього моменту

З цього моменту

я і мій шлунок

І голова мені в комір побігла

Несуть наосліп за дві ноги

які нічого не говорять

крім:

«Зазнати поразки

І нарешті встати на коліна»

Я сказав:

'Не знаю

Я ніколи не був

Я ніколи не був"

Не знаю

Я не знаю, де ми

Не знаю

З цього моменту

я не знаю

Не знаю

Я не знаю, де ми

Не знаю

З цього моменту

З цього моменту

З цього моменту

І не тисяча метрів за воротами

Почувся гуркіт і заспівав чоловічий хор

Потім була тиша, а між ними і раніше

Пауза вклала мені у вухо нову нісенітницю

І я…

Не знаю

Я не знаю, де ми

Не знаю

З цього моменту

я не знаю

Не знаю

Я не знаю, де ми

Не знаю

З цього моменту

З цього моменту

З цього моменту

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди