Нижче наведено текст пісні Ella (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") , виконавця - Wincent Weiss з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Wincent Weiss
Du raubst mir den Atem
Dabei kannt ich bis vor ein paar Tagen nicht mal deinen Namen
Ey, bevor mich dein Blick traf, war für mich noch alles okay
Du verdrehst mir den Kopf jedes Mal, so wie du dich bewegst
Es tut weh, weil du fehlst, jedes Mal, wenn du gehst
Bleibt meine Welt ganz kurz stehen
Bis ich dich dann wieder sehe
Ich krieg' einfach nicht genug
Ella, si solo supiera
Ella, que me desespera
Ella, ella, ella
Baby, du machst mich verrückt
Ella, si solo supiera
Ella y su piel morena
Ella, ella, ella
Baby, ich hoff', du kommst zurück
Du brauchst keinen Palast, Paris, Mailand, du machst
Aus 'nem einzelnen Tag tausendundeine Nacht
Du suchst Augenkontakt und ich tauch' darin ab
Wenn du mich so anlachst, werde ich langsam schwach
So viel Temperament ist gefährlich
Mach' dir ein Kompliment, doch du wehrst dich
Sag doch endlich, was du willst und sei ehrlich
Aber bitte Baby, tu nicht so, als wär nichts
Jetzt bleibt meine Welt ganz kurz stehen
Bis ich dich dann wieder sehe
Ich krieg' einfach nicht genug
Ella, si solo supiera
Ella, que me desespera
Ella, ella, ella
Baby, du machst mich verrückt
Ella, si solo supiera
Ella y su piel morena
Ella, ella, ella
Oh, ich hoff', du kommst zurück
Ella, ella, ella, ella
Baby, du machst mich verrückt
Ella, ella, ella, ella
Und ich hoff', du kommst zurück
Ella, ella, ella, ella
Oh Baby, du machst mich verrückt
Ella, ella, ella, ella
Ella, si solo supiera
Ella, que me desespera
Ella, ella, ella
Baby, du machst mich verrückt
Ella, si solo supiera
Ella y su piel morena
Ella, ella, ella
Baby, ich hoff', du kommst zurück
Ella, ella, ella, ella
Baby, du machst mich verrückt
Ella, ella, ella, ella
Und ich hoff', du kommst zurück
Ти забираєш моє подих
Я навіть не знав твого імені до кількох днів тому
Ей, перш ніж твої очі зустрілися зі мною, у мене все було гаразд
Ти обертаєш мою голову кожен раз, коли рухаєшся
Це боляче, тому що ти сумуєш кожного разу, коли йдеш
Мій світ на мить зупиняється
Поки не побачу тебе знову
Я просто не можу натішитися
Елла, si solo supiera
Елла, que me desespera
Елла, Елла, Елла
Крихітко, ти зводиш мене з розуму
Елла, si solo supiera
Елла і супіель морена
Елла, Елла, Елла
Крихітко, я сподіваюся, що ти повернешся
Вам не потрібен палац, Париж, Мілан
З одного дня тисяча і одна ніч
Ви встановлюєте зоровий контакт, і я занурююся в це
Коли ти мені так посміхаєшся, я повільно слабшаю
Така запальність небезпечна
Робіть собі компліменти, але ви захищаєтеся
Нарешті скажіть, що хочете, і будьте чесними
Але будь ласка, дитинко, не прикидайся, що це нічого
Тепер мій світ зупиняється на мить
Поки не побачу тебе знову
Я просто не можу натішитися
Елла, si solo supiera
Елла, que me desespera
Елла, Елла, Елла
Крихітко, ти зводиш мене з розуму
Елла, si solo supiera
Елла і супіель морена
Елла, Елла, Елла
О, я сподіваюся, ти повернешся
Елла, Елла, Елла, Елла
Крихітко, ти зводиш мене з розуму
Елла, Елла, Елла, Елла
І я сподіваюся, що ти повернешся
Елла, Елла, Елла, Елла
О, дитинко, ти зводиш мене з розуму
Елла, Елла, Елла, Елла
Елла, si solo supiera
Елла, que me desespera
Елла, Елла, Елла
Крихітко, ти зводиш мене з розуму
Елла, si solo supiera
Елла і супіель морена
Елла, Елла, Елла
Крихітко, я сподіваюся, що ти повернешся
Елла, Елла, Елла, Елла
Крихітко, ти зводиш мене з розуму
Елла, Елла, Елла, Елла
І я сподіваюся, що ти повернешся
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди