Нижче наведено текст пісні Nur ein Herzschlag entfernt , виконавця - Wincent Weiss з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Wincent Weiss
Ich steh' hier an den Gleisen, schau' dir in die Augen
Dein Blick sagt mehr als jedes Wort, Wort, Wort
'Ne feste Umarmung und ein paar leise Tränen
Dann dreh' ich mich um und bin wieder fort, fort, fort
Ich trag' sie bei mir, unsere Bilder
Dein strahlendstes Lächeln auf einem Polaroid
Wir reisen zusamm’n, auch wenn Meilen uns trenn’n
Folgst du mir in Gedanken an jeden Ort, Ort, Ort
Ganz egal, wo du bist, wie sehr du mich vermisst
Wie viel Zeit uns auch trennt und wie schnell sie auch rennt
Es ist gar nicht so schwer
Ich bin doch nur ein’n Herzschlag entfernt
Und du bist alles, was bleibt, auch wenn jeder Strick reißt
Unser Weg sich auch teilt, ich will nur, dass du weißt
Ich bin doch nie mehr
Als nur einen Herzschlag entfernt
So viele fremde Gesichter und tausende Lichter
Doch jeden Moment bin ich bei dir, dir, dir
An manchen Tagen verblassen all diese Farben
Dann stell' ich mir vor, du wärst bei mir, mir, mir
Ich trag' sie bei mir, unsere Bilder
Dein strahlendstes Lächeln auf einem Polaroid
Wir bleiben zusammen, auch wenn Meilen uns trennen
Und unsre Welt zieht an mir vorbei
Ganz egal, wo du bist, wie sehr du mich vermisst
Wie viel Zeit uns auch trennt und wie schnell sie auch rennt
Es ist gar nicht so schwer
Ich bin doch nur ein’n Herzschlag entfernt
Und du bist alles, was bleibt, auch wenn jeder Strick reißt
Unser Weg sich auch teilt, ich will nur, dass du weißt
Ich bin doch nie mehr
Als nur einen Herzschlag entfernt
Und wenn du dich mal verlierst in dir selbst, bin ich hier
Für dich, für dich
Auch wenn Jahre vergeh’n, wenn deine Welt bebt
Bin ich, bin ich
Nur ein’n Herzschlag entfernt
Ich bin doch nur ein’n Herzschlag entfernt
Nur ein’n Herzschlag entfernt
Ich bin doch nur ein’n Herzschlag entfernt
Ganz egal, wo du bist, wie sehr du mich vermisst
Wie viel Zeit uns auch trennt und wie schnell sie auch rennt
Es ist gar nicht so schwer
Ich bin doch nur ein’n Herzschlag entfernt
Und du bist alles, was bleibt, auch wenn jeder Strick reißt
Unser Weg sich auch teilt, ich will nur, dass du weißt
Ich bin doch nie mehr
Als nur einen Herzschlag entfernt
Я стою тут біля колії, дивлюся тобі в очі
Твій погляд говорить більше, ніж будь-яке слово, слово, слово
Міцні обійми і кілька тихих сліз
Потім я обертаюся, і мене вже немає, знову немає
Ношу їх із собою, наші малюнки
Ваша найяскравіша посмішка на Polaroid
Ми подорожуємо разом, навіть якщо милі розділяють нас
Чи слідкуєш за мною в думках у кожне місце, місце, місце
Де б ти не був, як сильно ти сумуєш за мною
Скільки б нас не розділяє час і як би швидко він не бігав
Це не так важко
Я лише в одному ударі серця
І ти все, що залишається, навіть якщо кожна мотузка порветься
Наш шлях також розділяє, я просто хочу, щоб ви знали
Я більше ніколи
За одне серцебиття
Стільки дивних облич і тисячі вогнів
Але кожну мить я з тобою, ти, ти
Деколи всі ці кольори зникають
Тоді я уявляю, що ти був зі мною, зі мною, зі мною
Ношу їх із собою, наші малюнки
Ваша найяскравіша посмішка на Polaroid
Ми залишаємося разом, навіть якщо нас розділяють милі
І наш світ проходить повз мене
Де б ти не був, як сильно ти сумуєш за мною
Скільки б нас не розділяє час і як би швидко він не бігав
Це не так важко
Я лише в одному ударі серця
І ти все, що залишається, навіть якщо кожна мотузка порветься
Наш шлях також розділяє, я просто хочу, щоб ви знали
Я більше ніколи
За одне серцебиття
І якщо ти колись загубишся в собі, я тут
Для вас, для вас
Навіть якщо пройдуть роки, якщо твій світ здригнеться
Чи я, чи я
Лише серцебиття
Я лише в одному ударі серця
Лише серцебиття
Я лише в одному ударі серця
Де б ти не був, як сильно ти сумуєш за мною
Скільки б нас не розділяє час і як би швидко він не бігав
Це не так важко
Я лише в одному ударі серця
І ти все, що залишається, навіть якщо кожна мотузка порветься
Наш шлях також розділяє, я просто хочу, щоб ви знали
Я більше ніколи
За одне серцебиття
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди