Нижче наведено текст пісні The Cuckoo Bird , виконавця - Willie Watson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Willie Watson
Well, the cuckoo she’s a pretty bird
She warbles as she flies
She never hollers cuckoo
Till the fourth day, July
I’ve played cards in England
I’ve gambled in Spain
I’ll bet you ten dollars
I’ll beat you next game
Jack of Diamonds, Jack of Diamonds
I knew you from old
You robbed my poor pockets
Of silver and gold
Gonna build me log cabin
On a mountain so high
So I can see Nelly
As she goes riding by
Well, the cuckoo she’s a pretty bird
She warbles as she flies
She never hollers cuckoo
Till th fourth day, July
Ну, зозуля, вона гарна пташка
Вона воркотить, летячи
Вона ніколи не кричить на зозулю
До четвертого дня липня
Я грав у карти в Англії
Я грав в Іспанії
Б’юся об заклад на десять доларів
Я переможу тебе в наступній грі
Бубновий валет, Бубновий валет
Я знав тебе з давніх-давен
Ви пограбували мої бідні кишені
Із срібла й золота
Побудую мені зруб
На такі високій горі
Тож я бачу Неллі
Коли вона проїжджає повз
Ну, зозуля, вона гарна пташка
Вона воркотить, летячи
Вона ніколи не кричить на зозулю
До четвертого дня липня
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди