Нижче наведено текст пісні Samson And Delilah , виконавця - Willie Watson, The Fairfield Four з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Willie Watson, The Fairfield Four
Well delilah was a woman, she was fine and fair,
She had good looks, God knows, and coal black hair,
Delilah she gained old samson’s mind.
When first he saw this woman, you know he couldn’t believe his mind.
Delilah she climbed up on samson’s knee,
Said tell me where your strength lies if you please.
She spoke so kind and she talked so fair,
Well samson said, delilah cut off my hair.
You can shave my head, clean as my hand
And my strength will become as natural as any old man.
If I had my way, if I had my way, if I had my way,
I would tear this old building down.
You read about samson, all from his works,
He was the strongest man that ever had lived on earth.
One day when samson was walking along,
Looked down on the ground, he saw an old jawbone.
He stretched out his arm, God knows, chains broke like thread,
When he got to moving, ten thousand was dead.
If I had my way, if I had my way, if I had my way,
I would tear this old building down.
Now samson and the lion, they got in a tack,
Samson he crawled up on the lion’s back.
You read about this lion, he killed a man with his paws,
But samson got his hands around that lion’s jaws.
He ripped the beast till he killed him dead.
The bees made honey in the lion’s head.
If I had my way, if I had my way, if I had my way,
I would tear this old building down.
Даліла була жінкою, вона була гарною і справедливою,
У неї була гарна зовнішність, Бог знає, і вугільно-чорне волосся,
Даліла, вона здобула розум старого Самсона.
Коли він уперше побачив цю жінку, ви знаєте, що він не міг повірити своїм думкам.
Даліла, вона піднялася на коліно Самсона,
Саид, скажи мені, де твоя сила, якщо хочеш.
Вона говорила так добро, і вона говорила так честно,
Ну, Самсон сказав, Даліла відрізала мені волосся.
Ти можеш поголити мою голову, чисту, як моя рука
І моя сила стане природною, як будь-який старий.
Якби я мав свій шлях, якби я мав свій шлях, якби я мав свій шлях,
Я б зруйнував цю стару будівлю.
Ви читали про Самсона, все з його творів,
Він був найсильнішою людиною, яка коли-небудь жила на землі.
Одного разу, коли Самсон йшов поруч,
Поглянувши на землю, він побачив стару щелепу.
Він протягнув руку, Бог знає, ланцюги порвалися, як нитки,
Коли він прийшов переїхати, десять тисяч були мертвими.
Якби я мав свій шлях, якби я мав свій шлях, якби я мав свій шлях,
Я б зруйнував цю стару будівлю.
Тепер Самсон і лев, вони ввійшли в хід,
Самсона він підповз на спину лева.
Ви читали про цього лева, він вбив людину своїми лапами,
Але Самсон обхопив левичі щелепи.
Він розривав звіра, поки не вбив його.
Бджоли робили мед у голові лева.
Якби я мав свій шлях, якби я мав свій шлях, якби я мав свій шлях,
Я б зруйнував цю стару будівлю.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди