Нижче наведено текст пісні Pourquoi t'es plus new wave , виконавця - William Sheller з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
William Sheller
Dis-moi pourquoi t’es plus new-wave?
Pourquoi t’aimes plus mes rock’n roll qui tournent en 45 tours?
Pourquoi tu swingues plus dans mes rêves?
Dis j’en ai la fièvre,
Dis j’deviens sourd.
Je n’trouve plus une idée nouvelle.
J’suis bon qu’a faire de la musique à remporter les concours.
Ma guitare a du plomb dans l’aile.
Mes doigts gèlent j’me sens lourd.
Je pleure de ville en ville
Sur des chansons qu’ont le style
Du genre «I love you I love you».
Je vais de ville en ville
Sur des chansons qu’ont le style
Du genre «I need you I need you»
I do I do.
J’me brise le c ur sur les antennes.
Je suis le roi du bubble-gum et qui vous aimera toujours.
Pour sortir j’attends qu’la nuit vienne.
Oh j’ai trop d’veine,
Trop d’amour,
Tout ça parce que t’es plus new-wave,
Parce que t’aimes plus mes rock’n roll qui tournent en 45 tours,
Parce que tu swingues plus dans mes rêves,
J’en ai la fièvre,
Dis j’me sens lourd…
Скажи мені, чому ти більше новохвильовий?
Чому тобі більше подобаються мій рок-н-рол, який обертається на 45 об/хв?
Чому ти більше качаєшся в моїх снах?
Скажи, що у мене лихоманка,
Скажи, що я глухну.
Я не можу знайти нову ідею.
Я добре вмію створювати музику, щоб вигравати конкурси.
Моя гітара має свинець у крилі.
Мої пальці мерзнуть, мені важко.
Я плачу від міста до міста
На пісні, які мають стиль
Як "Я люблю тебе, я люблю тебе".
Ходжу з міста в місто
На пісні, які мають стиль
Як "ти мені потрібен, ти мені потрібен"
Я роблю.
Я розбиваю серце на антенах.
Я король жуйки і завжди буду любити тебе.
Щоб вийти, я чекаю настання ночі.
Ой, мені дуже пощастило
Забагато кохання,
Все тому, що ти більше новохвильовий,
Тому що тобі не подобаються мій рок-н-рол, який обертається зі швидкістю 45 обертів на хвилину,
Бо ти більше качаєшся в моїх мріях,
у мене лихоманка,
Скажи, що мені важко...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди