Нижче наведено текст пісні Encore une heure, encore une fois , виконавця - William Sheller з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
William Sheller
J’ai rv d’un Iroquois qui dansait sans vertige sous la lune
Un pais tapis de brume s’envolait sous ses pas
Un train venant d’Ottawa s’illuminait tout en bas
Entre les dunes de l’dredon demi-plume
Qui me couvre la tte, alouette, c’est le matin dj Laisse-moi dormir du fond du cњur
Dans la longueur de ton lit de bois
Encore une heure, encore une fois
Laisse-moi partir dans la lueur
Du jour meilleur de tes volets de bois
Encore un heure, encore une fois
Une femme en fourreau de soie
Cherchait son anonymat dans Chinatown
Elle marchait comme une espionne en suivant les camras
Un tramway passait par l roulant sur le pav plat
D’une rue pitonne, le contrleur en personne
Agitait une cloche qui sonne, il est midi dj Laisse-moi dormir du fond du cњur
Dans la longueur de ton lit de bois
Encore une heure, encore une fois
Laisse-moi partir dans la lueur
Du jour meilleur de tes volets de bois
Encore un heure, encore une fois
Enfin j’ai rv de toi donnant une photo de moi
Un peu ancienne une cartomancienne
Qui te parlait tout bas, je me suis rveill l Avec le son de ta voix un peu lointaine
Tu as ouvert les persiennes sur le jardin bohme
Que j’aime quand le soleil est l Laisse-moi dormir du fond du cњur
Dans la longueur de ton lit de bois
Encore une heure, encore une fois
Laisse-moi partir dans la lueur
Du jour meilleur de tes volets de bois
Encore un heure, encore une fois.
Мені снився ірокез, який без запаморочення танцював під місяцем
Густий килим туману летів під його ногами
Унизу засвітився потяг з Оттави
Поміж дюнами ковдра півпір’я
Хто голову накриває, жайворонку, вже ранок Дай мені спати від душі
По довжині вашого дерев’яного ліжка
Ще одна година, ще раз
Відпусти мене в сяйві
З найкращого дня ваших дерев’яних віконниць
Ще одна година, ще раз
Жінка в шовкових піхвах
Шукає її анонімність у китайському кварталі
Вона ходила, як шпигунка, слідкуючи за камерами
По рівному тротуару проїхав трамвай
З пішохідної вулиці сам контролер
Дзвонив дзвінок, вже дванадцята, Дай мені спати від душі
По довжині вашого дерев’яного ліжка
Ще одна година, ще раз
Відпусти мене в сяйві
З найкращого дня ваших дерев’яних віконниць
Ще одна година, ще раз
Нарешті я мріяв про те, щоб ти подарував мені фото
Трохи стара ворожка
Хто тобі шепотів, я там прокинувся Зі звуком твого голосу трохи далеким
Ви відчинили віконниці на богемному саду
Що я люблю, коли сонце світить Дай мені спати від душі
По довжині вашого дерев’яного ліжка
Ще одна година, ще раз
Відпусти мене в сяйві
З найкращого дня ваших дерев’яних віконниць
Ще одна година, знову.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди