Daniel in the Lions' den - Walter Martin
С переводом

Daniel in the Lions' den - Walter Martin

  • Альбом: Arts & Leisure

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:01

Нижче наведено текст пісні Daniel in the Lions' den , виконавця - Walter Martin з перекладом

Текст пісні Daniel in the Lions' den "

Оригінальний текст із перекладом

Daniel in the Lions' den

Walter Martin

Оригинальный текст

In a big town called L. A

Where no one walks nowhere

We walked to the County Museum

Just me and my brother

My friend and my mother

Just doing a little sightseeing

We checked out some textiles

Some sculptures of reptiles

When a strange picture caught my eye

Big room filled with lions

So peaceful and quiet

With a young man standing so calmly by

With a young man standing so calmly by

It was Daniel in the lions' den

It was Daniel in the lions' den

By American painter named Henry O. Tanner

It was Daniel in the lions' den

Well, you know I love lions

But I don’t love dying

So I’ve never gotten too close

They’ve got powerful paws

And bone crushing jaws

And sharp claws on each of their toes

But Daniel’s serene

And the lions just preen

And I suddenly see what it all means

If I’m a good fellow

And peaceful and mellow

I’ll have lions protecting me

I’ll have lions protecting me

Just like Daniel in the lions' den

Daniel in the lions' den

By American painter named Henry O. Tanner

It was Daniel in the lions' den

It was Daniel in the lions' den

It was Daniel in the lions' den

It was Daniel in the lions' den

It was Daniel in the lions' den

It was Daniel in the lions' den

It was Daniel in the lions' den

By American painter named Henry O. Tanner

It was Daniel in the lions' den

Перевод песни

У великому місті під назвою Л.А

Де ніхто нікуди не ходить

Ми пройшли до Округового музею

Тільки я і мій брат

Мій друг і моя мама

Просто невеликий огляд визначних пам’яток

Ми перевірили деякі текстильні вироби

Деякі скульптури рептилій

Коли дивна картинка потрапила в очі

Велика кімната, заповнена левами

Так мирно й тихо

З молодим чоловіком, який так спокойно стоїть поруч

З молодим чоловіком, який так спокойно стоїть поруч

Це був Даніель у лігві левів

Це був Даніель у лігві левів

 Американський художник на ім’я Генрі О. Таннер

Це був Даніель у лігві левів

Ну, ви знаєте, я люблю левів

Але я не люблю вмирати

Тому я ніколи не наближався

У них потужні лапи

І щелепи дроблять кістки

І гострі кігті на кожному пальці

Але Даніель спокійний

А леви просто приглядаються

І я раптом бачу, що це все означає

Якщо я хороший хлопець

І мирний і лагідний

Мене захищають леви

Мене захищають леви

Так само, як Даніель у лігві левів

Даниїл у лігві левів

 Американський художник на ім’я Генрі О. Таннер

Це був Даніель у лігві левів

Це був Даніель у лігві левів

Це був Даніель у лігві левів

Це був Даніель у лігві левів

Це був Даніель у лігві левів

Це був Даніель у лігві левів

Це був Даніель у лігві левів

 Американський художник на ім’я Генрі О. Таннер

Це був Даніель у лігві левів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди