Charles Rennie Mackintosh - Walter Martin
С переводом

Charles Rennie Mackintosh - Walter Martin

  • Альбом: Arts & Leisure

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:54

Нижче наведено текст пісні Charles Rennie Mackintosh , виконавця - Walter Martin з перекладом

Текст пісні Charles Rennie Mackintosh "

Оригінальний текст із перекладом

Charles Rennie Mackintosh

Walter Martin

Оригинальный текст

Charles Rennie Mackintosh

let’s have another cuppa tea

before you wander off

into the cold old Glasgow streets where

the rain don’t never stop

Charles Rennie Mackintosh

as the teapot steeps, I admire every line

and all the high back chairs go «squeak»

and the old tea kettles whine

I find myself at home my friend

in a land that isn’t mine

and oh you’re a wise old man I know

'cause when you built that Glasgow School of Art

you built it out of stone

Charles Rennie Mackintosh

you know I’d love to stay all week

and drink all these teapots dry

but the tea ain’t cheap

in this room that you designed

I wonder what they’re asking for

a little shepherd’s pie

Charles Rennie Mackintosh

now the world has turned

and your old town has changed a lot

and if you walked Buchanan Street,

I’m sure you’d find it odd

Mrs. Cranston sold the building

and they changed the whole facade

Перевод песни

Чарльз Ренні Макінтош

давай випиймо ще чашку чаю

перед тим, як піти

на холодні старі вулиці Глазго, де

дощ ніколи не припиняється

Чарльз Ренні Макінтош

як чайник набирається, я захоплююсь кожною рядком

і всі стільці з високими спинками «пищать»

і скиглить старі чайники

Я опиняюся вдома, мій друг

у землі, яка не моя

і о, ти мудрий старий, кого я знаю

тому що, коли ви побудували цю школу мистецтв у Глазго

ви збудували його з каменю

Чарльз Ренні Макінтош

ти знаєш, що я хотів би залишитися цілий тиждень

і пити всі ці чайники сухими

але чай не дешевий

у цій кімнаті, яку ви спроектували

Цікаво, що вони просять

пастуший пиріг

Чарльз Ренні Макінтош

тепер світ перевернувся

і ваше старе місто дуже змінилося

і якщо ви йшли Б’юкенен-стріт,

Я впевнений, що вам це здалося б дивним

Місіс Кренстон продала будівлю

і змінили весь фасад

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди