My Restless Wings - Walk In Darkness
С переводом

My Restless Wings - Walk In Darkness

Альбом
On the Road to Babylon
Год
2020
Язык
`Англійська`
Длительность
318550

Нижче наведено текст пісні My Restless Wings , виконавця - Walk In Darkness з перекладом

Текст пісні My Restless Wings "

Оригінальний текст із перекладом

My Restless Wings

Walk In Darkness

Оригинальный текст

Something blows on my restless wings

And brings me back

Sometimes I close my mind like a closed box

My dreams in many frames floating in a case of glass

Nothing can hurt me, nothing can touch me

I can delete the time lines, the passing world

And the principle of causality

What will be my life?

If my love passes like a stormy wave

Wild and out of control

When ruthless and cruel runs like a dance

Then it stops and vanish

What will be my life?

I don’t know if, one day, we may meet again

Like clouds meeting the wind beyond the sun and rain

I don’t know if, one day, we may meet again

Like clouds meeting the wind

Beyond the sun and rain

Beyond the gates of time, beyond the gates of time

I don’t know, I don’t know

This is my soul

I walk on what is to come

Or I can go back, like rain

Fated to fall anywhere from the sky

Simply I follow the sun’s cycle

Reflecting the rays of light

On the sadness, on the madness of the world

What will be my life?

If my love passes like a stormy wave

Wild and out of control

When ruthless and cruel runs like a dance

Then it stops and vanish

What will be my life?

I don’t know if, one day, we may meet again

Like clouds meeting the wind beyond the sun and rain

Beyond the gates of time, beyond the gates of time

Beyond the gates of time, beyond the gates of time

This is my soul, I walk on what is to come

Or I can go back, like rain

Fated to fall anywhere from the sky

Simply I follow the sun’s cycle

Reflecting the rays of light

On the sadness, on the madness of the world

Перевод песни

Щось дме на моїх неспокійних крилах

І повертає мене назад

Іноді я закриваю свій розум, як закриту коробку

Мої мрії в багатьох рамках, що плавають у вітрині скляній

Ніщо не може мене поранити, ніщо не може торкнутися мене

Я можу видалити лінії часу, світ, що минає

І принцип причинності

Яким буде моє життя?

Якщо моя кохання пройде, як бурхлива хвиля

Дикий і неконтрольований

Коли безжальний і жорстокий біжить, як танець

Потім він зупиняється і зникає

Яким буде моє життя?

Я не знаю, чи колись ми зустрінемося знову

Як хмари, що зустрічаються з вітром поза сонцем і дощем

Я не знаю, чи колись ми зустрінемося знову

Як хмари назустріч вітру

Поза сонцем і дощем

За воротами часу, за воротами часу

Я не знаю, я не знаю

Це моя душа

Я йду по тему, що буде

Або я можу повернутися, як дощ

Судилося впасти куди завгодно з неба

Я просто дотримуюся циклу сонця

Відбиваючи промені світла

Про печаль, про божевілля світу

Яким буде моє життя?

Якщо моя кохання пройде, як бурхлива хвиля

Дикий і неконтрольований

Коли безжальний і жорстокий біжить, як танець

Потім він зупиняється і зникає

Яким буде моє життя?

Я не знаю, чи колись ми зустрінемося знову

Як хмари, що зустрічаються з вітром поза сонцем і дощем

За воротами часу, за воротами часу

За воротами часу, за воротами часу

Це моя душа, я йду по тему, що буде

Або я можу повернутися, як дощ

Судилося впасти куди завгодно з неба

Я просто дотримуюся циклу сонця

Відбиваючи промені світла

Про печаль, про божевілля світу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди