Нижче наведено текст пісні I'm the Loneliness , виконавця - Walk In Darkness з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Walk In Darkness
In this street men come and go
They walk on the edge of the path
Deaf to the sound of birds
So that, one by one
They vanish in the sands of eternity
My heart beats with the rain
Knowing neither gain nor loss
I’m the silent sea
I’m the loneliness
I’m the loneliness
My gates are open
I’m searching for memories
Among the ruins of men
In the vortex of time
No road is too distant
[I don’t need a motive
To join the party of life ] Given my wings of madness you can fly
To the highest heavens
Where poetry blooms
I’m the bride of blessed or damned
I’m the loneliness
I’m a game of chance
I see beyond the mask
There are no heroes
When I change the colour of things
I’m the loneliness
[Anxiety and sadness
Are only paranoid illusions] I’m the silent sea
I’m the loneliness
I’m the loneliness
My gates are open
I’m searching for memories
Among the ruins of men
In the vortex of time
No road is too distant
You walk in front of your soul
Until the slow decay of things
And fallen leaves hide the path
When the noise of rain replaces the songs of birds
You will find again
You will find me
I’m the silent sea
I’m the loneliness
I’m the loneliness
My gates are open
I’m searching for memories
Among the ruins of men
In the vortex of time
No road is too distant
[I don’t need a motive
To join the party of life
I find comfort In caos and confusion
I laugh at those who do not dare]
На цій вулиці приходять і йдуть чоловіки
Вони йдуть по краю дороги
Глухий до голосу птахів
Так один за одним
Вони зникають у пісках вічності
Моє серце б’ється від дощу
Не знаючи ні виграшу, ні втрати
Я тихе море
Я - самотність
Я - самотність
Мої ворота відкриті
Шукаю спогади
Серед руїн чоловіків
У вирі часу
Жодна дорога не занадто віддалена
[Мені не потрібен мотив
Щоб приєднатися до вечірки життя ] Маючи мої крила божевілля, ви можете літати
До найвищих небес
Де цвіте поезія
Я наречена блаженної чи проклятої
Я - самотність
Я гра на випадок
Я бачу за межами маски
Немає героїв
Коли я міняю колір речей
Я - самотність
[Тривога і смуток
Це лише параноїдальні ілюзії] Я тихе море
Я - самотність
Я - самотність
Мої ворота відкриті
Шукаю спогади
Серед руїн чоловіків
У вирі часу
Жодна дорога не занадто віддалена
Ти йдеш перед своєю душею
До повільного розпаду речей
А опале листя ховає доріжку
Коли шум дощу замінює пісні пташок
Ви знайдете знову
Ти знайдеш мене
Я тихе море
Я - самотність
Я - самотність
Мої ворота відкриті
Шукаю спогади
Серед руїн чоловіків
У вирі часу
Жодна дорога не занадто віддалена
[Мені не потрібен мотив
Щоб приєднатися до вечірки життя
Я знаходжу втіху в безладах і плутанині
Я сміюся з тих, хто не сміє]
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди