Wahrheit - Original (German) Cast of "Tanz Der Vampire"
С переводом

Wahrheit - Original (German) Cast of "Tanz Der Vampire"

Альбом
Tanz Der Vampire
Год
1997
Язык
`Німецька`
Длительность
275120

Нижче наведено текст пісні Wahrheit , виконавця - Original (German) Cast of "Tanz Der Vampire" з перекладом

Текст пісні Wahrheit "

Оригінальний текст із перекладом

Wahrheit

Original (German) Cast of "Tanz Der Vampire"

Оригинальный текст

Niemand kann mich irritieren

Fr mich zhlen nur die Fakten

Niemand kann mich irrefhren,

Denn ich trau nur dem Exakten

Ich such' Wahrheit, und die Wahrheit will immer Klarheit

Mein Verstand ist unbestechlich

Ich studier das Positive

Ich bin niemals oberflchlich

Ich seh immer in die Tiefe

Denn die Wahrheit will immer Klarheit

Mein Wissensdrang kommt nicht zur Ruh

Solang noch Zweifel nagen

Ich lasse kein Geheimnis zu, ich hr nicht auf zu fragen

Wie und was und wer und wo und wann

Wie und was und wer und wo und wann

Alles ist leicht, wenn der Tag mit Musik begann

Viel ist erreicht, wenn man Sorgen vergessen kann

Es muss sich keiner heut rgern und plagen

Es sei denn, einer stellt dumme Fragen

Wenn in mir der Verdacht erwacht, es wird mir was verschwiegen,

Versuche ich mit aller Macht, die Wahrheit rauszukriegen

Schon in der Wiege fing ich an, mein Spielzeug aufzubiegen

Im ungestmen Wissensdrang zerlegte ich sogar die Kuckucksuhr

Ob Osterhas, ob Nikolaus — Ich lie mich nicht betrgen

In der Schule fand ich schnell heraus, dass alle Lehrer lgen

Keine Antwort, die sie gaben, konnte jemals mir gengen,

Denn in Bchern eingegraben studierte ich die Rtsel der Natur

Ich glaub an die Vernunft, sie wird am Ende triumphieren

Und mag auch die Professorenzunft mein Wissen ignorieren

Doch ich hasse Emotionen, niemand kann mich provozieren

Ohne jemals mich zu schonen bleibe ich der Wahrheit immer auf der Spur

Mein Verstand ist unbestechlich

Ich studier das Positive

Ich bin niemals oberflchlich

Ich seh immer in die Tiefe

Denn ich sammle die Beweise und bewerte die Motive

Ja ich dien in jeder Weise nur dem Fortschritt

Und der menschlichen Kultur

Sein Verstand ist unbestechlich

Er studiert das Positive

Er ist niemals oberflchlich

Er sieht immer in die Tiefe

Denn er sammelt die Beweise und bewertet die Motive

Ja, er dient auf jede Weise nur dem Fortschritt

Und der menschlichen Kultur

Ich suche Wahrheit

Ich suche Klarheit

Fr Fortschritt und fr menschliche Kultur (3x)

Wo man eine Gans rupft, gibt’s bald einen Braten

Wo Eis ist und Schnee, wachsen keine Tomaten

Wo nchtlich rumort wird, da kann man nicht schlafen

Und wo einer buckelt, da gibt’s einen Grafen

Ich wette den Nobelpreis, dieser Bucklige bedient ihn

Warum hast du ihn nicht verfolgt?

Den Schluss kann doch jedes Kind ziehn

Logik, Logik!

Wr fragt, dem sagt die Logik

Wie und was und wer und wo und wann

Mein Verstand ist unbestechlich

Ich studier das Positive

Ich bin niemals oberflchlich

Ich seh immer in die Tiefe

Denn ich sammle die Beweise und bewerte die Motive

Ja, ich dien in jeder Weise nur dem Fortschritt

Und der menschlichen Kultur

Перевод песни

Ніхто не може мене дратувати

Для мене важливі лише факти

ніхто не може ввести мене в оману

Тому що я вірю тільки в точні

Я шукаю правди, а правда завжди хоче ясності

Мій розум нетлінний

Я вивчаю позитив

Я ніколи не буваю поверхневим

Я завжди дивлюся в глибину

Бо правда завжди хоче ясності

Моя жага до знань не вщухає

Поки ще є сумніви

Я не тримаю секретів, не перестаю питати

Як і що і хто і де і коли

Як і що і хто і де і коли

Все легко, коли день починається з музики

Багато чого досягається, коли можна забути турботи

Сьогодні ніхто не повинен сердитися і мучитися

Якщо хтось не задає дурні запитання

Якщо в мене виникне підозра, що від мене щось приховують,

Я всіма силами намагаюся вивести правду

Ще в колисці я почав гнути свої іграшки

У поривчастій спразі знань я навіть годинник із зозулею розібрав

Чи то Пасхальний зайчик, чи то Дід Мороз – я не дала себе обдурити

У школі я швидко виявив, що всі вчителі брешуть

Жодної відповіді, яку вони дали, мені ніколи не вистачить

Бо закопаний у книжках я вивчав таємниці природи

Я вірю в розум, він врешті переможе

І цех професорів може проігнорувати мої знання

Але я ненавиджу емоції, мене ніхто не спровокує

Ніколи не шкодуючи себе, я завжди залишаюся на шляху до правди

Мій розум нетлінний

Я вивчаю позитив

Я ніколи не буваю поверхневим

Я завжди дивлюся в глибину

Тому що я збираю докази і оцінюю мотиви

Так, я служу лише прогресу в усіх відношеннях

І людська культура

Його розум нетлінний

Він вивчає позитив

Він ніколи не буває поверхневим

Він завжди дивиться глибоко

Тому що він збирає докази і оцінює мотиви

Так, це лише служить прогресу в усіх відношеннях

І людська культура

я шукаю правди

Шукаю ясності

За прогрес і для людської культури (3x)

Де гусака зірвеш, скоро буде печеня

Там, де лід і сніг, помідори не ростуть

Щотижня гуркотить, спати не можна

А де хтось баранить, там і рахувати

Б’юся об заклад, що Нобелівську премію обслуговує цей горбань

Чому ти не пішов за ним?

Такий висновок може зробити будь-яка дитина

Логіка, логіка!

Wr питає, логіка йому підказує

Як і що і хто і де і коли

Мій розум нетлінний

Я вивчаю позитив

Я ніколи не буваю поверхневим

Я завжди дивлюся в глибину

Тому що я збираю докази і оцінюю мотиви

Так, я служу лише прогресу в усіх відношеннях

І людська культура

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди