Я прошу всех святых - Витас
С переводом

Я прошу всех святых - Витас

  • Альбом: Возвращение домой

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:56

Нижче наведено текст пісні Я прошу всех святых , виконавця - Витас з перекладом

Текст пісні Я прошу всех святых "

Оригінальний текст із перекладом

Я прошу всех святых

Витас

Оригинальный текст

Что же это: нет ни слез, ни сил…

Где ж Ты, Господи, меня спаси.

В суете мирского дня

Не оставь меня.

Что же это: нет ни слез, ни сил…

Где ж Ты, Господи, меня спаси.

У святых образов свечи жгу за любовь.

Крылья дай каждой песне

Птицам высоты!

Нам тепла, чтобы сердцу снова ждать весны.

Я прошу всех святых

За своих и чужих!

На распутье труден каждый шаг.

Знать бы, Господи, кто друг, кто враг.

Но в тени немых светил

Только б Ты о нас не забыл.

Крылья дай каждой песне

Птицам высоты!

Нам тепла, чтобы сердцу снова ждать весны.

Я прошу всех святых

За своих и чужих!

Крылья дай каждой песне

Птицам высоты!

Нам тепла, чтобы сердцу снова ждать весны.

Я прошу всех святых

За своих и чужих!

Я прошу всех святых

За своих и чужих!

Перевод песни

Що ж це: немає ні сліз, ні сил.

Де Ти, Господи, мене спаси.

У метушні мирського дня

Не залиш мене.

Що ж це: немає ні сліз, ні сил.

Де Ти, Господи, мене спаси.

У святих образів свічки палю за любов.

Крила дай кожній пісні

Птахам висоти!

Нам тепла, щоб серцю знову чекати на весну.

Я прошу всіх святих

За своїх і чужих!

На роздоріжжі важкий кожен крок.

Знати, Господи, хто друг, хто ворог.

Але в тіні німих світил

Тільки б Ти про нас не забув.

Крила дай кожній пісні

Птахам висоти!

Нам тепла, щоб серцю знову чекати на весну.

Я прошу всіх святих

За своїх і чужих!

Крила дай кожній пісні

Птахам висоти!

Нам тепла, щоб серцю знову чекати на весну.

Я прошу всіх святих

За своїх і чужих!

Я прошу всіх святих

За своїх і чужих!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди