Вишнёвый сад - Витас
С переводом

Вишнёвый сад - Витас

  • Альбом: Возвращение домой

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:24

Нижче наведено текст пісні Вишнёвый сад , виконавця - Витас з перекладом

Текст пісні Вишнёвый сад "

Оригінальний текст із перекладом

Вишнёвый сад

Витас

Оригинальный текст

Вишнёвый сад, все в белом, как невесты…

Вишнёвый сад, трепещут занавески

Вишнёвый сад — последний бал Раневской

Нашей любви брошенный сад, проданный сад,

А я мечтал спасти твою обитель,

А я шептал чуть слышно: «Не рубите!

«А я шептал: «Спасите нас, спасите

Нашей любви брошенный зал, проданный бал»

Жестокий век, летят иные птицы

Жестокий век — кому теперь молиться?

Жестокий век — дрожат твои ресницы

Нашей любви брошенный век, проданный век

Прости меня, что свергнуты святые

Прости меня, что мы теперь — другие

Прости меня, сады стоят нагие —

Дом без меня, дом без огня, свет без огня,

Но есть душа — она осталась прежней

Жива душа, оставшаяся нежной

Осталась жизнь в глухой степи безбрежной:

Всё-таки жизнь, даже теперь, так хороша!

Жестокий век, летят иные птицы

Жестокий век — кому теперь молиться?

Жестокий век — дрожат твои ресницы

Нашей любви брошенный век, проданный век

Жестокий век — дрожат твои ресницы

Нашей любви брошенный век, проданный век

Вишнёвый сад, больной природой гений

Вишнёвый сад, последний вздох весенний

Вишнёвый сад моих стихотворений —

Нашей любви брошенный сад, проданный сад

Перевод песни

Вишневий сад, все в білому, як нареченої ...

Вишневий сад, тремтять фіранки

Вишневий сад - останній бал Раневської

Нашому коханню кинутий сад, проданий сад,

А я мріяв врятувати твою обитель,

А я шепотів трохи чутно: «Не рубайте!

«А я шепотів: «Врятуйте нас, спасіть

Нашому коханню кинутий зал, проданий бал»

Жорстоке століття, летять інші птахи

Жорстоке століття — кому тепер молитися?

Жорстоке століття — тремтять твої вії

Нашому коханню кинуте століття, продане століття

Вибач мені, що скинуті святі

Вибач мені, що ми тепер — інші

Вибач мені, сади стоять голі —

Будинок без мене, будинок без вогню, світло без вогню,

Але є душа — вона залишилася колишньою

Жива душа, що залишилася ніжною

Залишилося життя в глухому безмежному степу:

Все-таки життя, навіть тепер, таке гарне!

Жорстоке століття, летять інші птахи

Жорстоке століття — кому тепер молитися?

Жорстоке століття — тремтять твої вії

Нашому коханню кинуте століття, продане століття

Жорстоке століття — тремтять твої вії

Нашому коханню кинуте століття, продане століття

Вишневий сад, хворий на природу геній

Вишневий сад, останній подих весняний

Вишневий сад моїх віршів

Нашому коханню кинутий сад, проданий сад

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди