
Нижче наведено текст пісні Тополь , виконавця - Витас з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Витас
На пересечении двух дорог
Я стою, как тополь на ветру
Я в который раз опять не смог
Проиграл последнюю игру…
Я наверно не такой как все:
Там, где надо плакать, я смеюсь
Я иду по встречной полосе
Не прошу, не верю не боюсь
Никого ни в чём я не виню
Никого мне не за что прощать
Знаю, ничего не изменю
Так не буду даром обещать
Никакого смысла больше нет
Ждать, когда опять придёт беда
Я в один конец возьму билет
Улечу отсюда навсегда
Где-то в глубине моей души
Догорают искорки огня…
Ты меня обида не души
Просто нет здесь места для меня!
Просто нет здесь места для меня!
Просто нет здесь места для меня!
Просто нет здесь места для меня!
Просто нет здесь места для меня!
На перетині двох доріг
Я стою, як тополя на вітрі
Я в вкотре знову не зміг
Програв останню гру.
Я напевно не такий як усі:
Там, де треба плакати, я сміюсь
Я іду по зустрічній смузі
Не прошу, не вірю не боюся
Нікого ні в чому я не виню
Нікого мені не за що прощати
Знаю, нічого не зміню
Так не буду даремно обіцяти
Ніякого сенсу більше немає
Чекати, коли знову прийде біда
Я в один кінець візьму квиток
Втечу звідси назавжди
Десь у глибині моєї душі
Догоряють іскорки вогню.
Ти мене образа не душі
Просто тут немає місця для мене!
Просто тут немає місця для мене!
Просто тут немає місця для мене!
Просто тут немає місця для мене!
Просто тут немає місця для мене!
Витас • 2019
Екатерина Титова, Витас • 2020
Витас • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди