Нижче наведено текст пісні Onda tra le onde , виконавця - Viola Valentino з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Viola Valentino
Va', prendi un respiro e va'
Comunque sia
Comunque mia fatalita'
Va', cercati un sogno ad occhi aperti
E rompi un altro specchio
Per cercare di vederti
Parabole d’amore
Amore grande che finisce in niente
Paura di un addio, magari io
Un certo batticuore
Tra l’improbabile e l’indifferente
Anime sole nella corrente
Onda tra le onde
E' un mare immense che ti porta via
Tra mille incompressioni un po' di bene
Onda tra le onde
Incoffessabile malinconia
Di chi saluta da uno scoglio
Un biancheggiare di vele
Va', prendi un respiro senza nome
Non c’e' nessun pudore
Che cancelli un’emozione
Ancora liberta' o calde lacrime di ingenuita'
Non ci speravo piu', magari tu
Di nuovo tradimenti
O la maturita' dei sentimenti
Sara' la vita che ci confonde
Onda tra le onde
E' un mare immense che ti porta via
Tra mille incompressioni un po' di bene
Onda tra le onde
Incoffessabile malinconia
Di chi saluta da uno scoglio
Un biancheggiare di vele
Іди, вдихни і йди
У всякому разі
Проте моя доля
Іди, віднайди собі мрію
І розбити ще одне дзеркало
Щоб спробувати вас побачити
Притчі про кохання
Велике кохання, яке нічим не закінчується
Боюся прощання, можливо, я
Певне серцебиття
Між неймовірним і байдужим
Самотні душі в течії
Хвиля в хвилях
Це величезне море, яке забирає вас
Серед тисячі непорозумінь трохи добра
Хвиля в хвилях
Невимовна меланхолія
З тих, хто вітається зі скелі
Білизна вітрил
Іди, вдихни безіменно
Немає сорому
Це скасовує емоцію
Більше свободи чи теплі сльози наївності
Я більше на це не сподівався, можливо, ти
Знову зрада
Або зрілість почуттів
Це буде життя, яке збентежить нас
Хвиля в хвилях
Це величезне море, яке забирає вас
Серед тисячі непорозумінь трохи добра
Хвиля в хвилях
Невимовна меланхолія
З тих, хто вітається зі скелі
Білизна вітрил
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди