Ils avaient fait les valises dans la nuit - Vincent Delerm
С переводом

Ils avaient fait les valises dans la nuit - Vincent Delerm

  • Альбом: Les amants parallèles

  • Год: 2013
  • Язык: Французька
  • Длительность: 2:53

Нижче наведено текст пісні Ils avaient fait les valises dans la nuit , виконавця - Vincent Delerm з перекладом

Текст пісні Ils avaient fait les valises dans la nuit "

Оригінальний текст із перекладом

Ils avaient fait les valises dans la nuit

Vincent Delerm

Оригинальный текст

Ils avaient fait les valises dans la nuit, ils n’avaient presque pas dormis.

Ils avaient attendu le jour, sur l’appartement de Clignancourt.

Pour se pencher vers toi comme ça, on part en Espagne, habille-toi.

Et presque tu aimais ça.

Parfois il fallait c'était nécessaire il fallait s'évanouir, s’enfuir dans les

airs, ramasser les poupées par terre et les bracelets, les pulls over

Laisser le poster dans la chambre, tout laisser, l’escalier descendre

Et presque tu aimais ça.

La voiture était là en bas, la voiture était garée là.

La banquette froide à

l’arrière, le tunnel, la sortie d’Asnières.

Et presque tu aimais ça sentir comme ils tenaient à toi.

Tenaient à toi ce

matin là.

Et alors elle se retournait avec ce sourire là que tu connais.

Ils parlaient puis ils te regardaient.

Visages que je ne verrai jamais.

Et ce matin, 30 ans plus tard alors que nos deux enfants dorment encore.

Tu dis le froid, les escalier, tu dis la peur les yeux fermés.

Tu dis c’est

fort le matin, quand on est enfant.

ils avaient fait les valises dans la nuit, ils n’avaient presque pas dormis.

Ils avaient attendu le jour sur l’appartement de Clignancourt.

Pour se pencher

vers toi comme ça.

(Merci à naelia pour cettes paroles)

Перевод песни

На ніч зібралися, ледве спали.

Вони чекали світла в квартирі Кліньянкура.

Щоб на вас так спертися, ми йдемо в Іспанію, одягайтеся.

І майже тобі сподобалося.

Іноді доводилося, треба було знепритомніти, втекти в своєму

мелодії, підбираючи з підлоги ляльок і браслети, светри

Залиште плакат у спальні, залиште все, сходи вниз

І майже тобі сподобалося.

Там внизу стояла машина, там стояла машина.

Холодна лава в

задня частина, тунель, вихід Асньєра.

І вам майже подобалося відчувати, що вони піклуються про вас.

Трималися за вас

ранок там.

А потім вона обернулася з тією усмішкою, як ти знаєш.

Вони говорили, а потім дивилися на вас.

Обличчя, які я ніколи не побачу.

І сьогодні вранці, через 30 років, наші двоє дітей ще сплять.

Ви кажете холод, сходи, ви кажете страх із закритими очима.

Ви кажете, що це

голосно вранці, коли ти дитина.

вони зібралися вночі, вони ледве спали.

Вони чекали світла в квартирі Кліньянкура.

Нахилятися

до вас так.

(Дякую Naelia за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди