Нижче наведено текст пісні Ты счастье мое , виконавця - Вика Цыганова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Вика Цыганова
Скоро время замедлит свой бег,
И к разлуке судьба приготовит.
На прощание выпадет снег,
Белой скатертью город накроет.
И откроется снежная даль,
Даль такая, что боль растревожит.
Сменит радость седая печаль,
Но надежда останется всё же.
Припев:
Ты счастье моё, ты радость моя,
Пусть сердце поёт тебе про меня.
Пусть сердце поёт и помни меня,
Ты — счастье моё, ты радость моя.
Ты уйдёшь до зари в никуда,
Будет таять в ночи синий город.
Будет плакать над нами звезда,
Ты вернёшься, я знаю, не скоро.
И когда скрипнет старая дверь,
И твой ключ в тишине повернётся,
Ты войдёшь, скажешь: «Верь иль не верь»
Ты войдёшь и судьба улыбнётся.
Припев:
Ты счастье моё, ты радость моя,
Пусть сердце поёт тебе про меня.
Пусть сердце поёт и помни меня,
Ты — счастье моё, ты радость моя.
Скоро час уповільнить свій біг,
І до розлуки доля приготує.
На прощання випаде сніг,
Білим скатертиною місто накриє.
І відкриється снігова далечінь,
Далечінь така, що біль розтривожить.
Змінить радість сивий смуток,
Але надія залишиться все же.
Приспів:
Ти щастя моє, ти радість моя,
Нехай серце співає тобі про мене.
Нехай серце співає і пам'ятай мене,
Ти - щастя моє, ти - радість моя.
Ти підеш до зорі в нікуди,
Танутиме вночі синє місто.
Плакатиме над нами зірка,
Ти повернешся, я знаю, не скоро.
І коли скрипнуть старі двері,
І твій ключ у тиші повернеться,
Ти увійдеш, скажеш: «Вір чи ні»
Ти увійдеш і доля посміхнеться.
Приспів:
Ти щастя моє, ти радість моя,
Нехай серце співає тобі про мене.
Нехай серце співає і пам'ятай мене,
Ти - щастя моє, ти - радість моя.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди