Ностальгия - Вика Цыганова
С переводом

Ностальгия - Вика Цыганова

  • Альбом: Калина красная

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:59

Нижче наведено текст пісні Ностальгия , виконавця - Вика Цыганова з перекладом

Текст пісні Ностальгия "

Оригінальний текст із перекладом

Ностальгия

Вика Цыганова

Оригинальный текст

Я помню майский день,

Когда цвела сирень.

Сквозь пелену дождя,

Лилась мелодия.

Стучали каблучки,

Блестели лавочки.

Как будто бы сквозь сон,

Звучал аккордеон.

Припев:

Ностальгия, ностальгия, ностальгия,

Открыла осень глаза седые.

Ностальгия, ностальгия, ностальгия,

Мы были раньше совсем другие.

Сентябрь на дворе,

И желтый лист в траве.

И пусть горчит вино,

И дождь стучит в окно.

Назад дороги нет,

Нам не шестнадцать лет,

Но почему сквозь сон

Звучит акордион?

Припев:

Ностальгия, ностальгия, ностальгия,

Открыла осень глаза седые.

Ностальгия, ностальгия, ностальгия,

Мы были раньше совсем другие.

Перевод песни

Я пам'ятаю травневий день,

Коли цвіла бузок.

Крізь пелену дощу,

Лилася мелодія.

Стукали каблучки,

Блищали крамнички.

Начебто крізь сон,

Звучав акордеон.

Приспів:

Ностальгія, ностальгія, ностальгія,

Розплющила осінь очі сиві.

Ностальгія, ностальгія, ностальгія,

Ми були раніше зовсім інші.

Вересень на дворі,

І жовтий лист у траві.

І нехай гірчить вино,

І дощ стукає у вікно.

Назад дороги немає,

Нам не шістнадцять років,

Але чому крізь сон

Звучить аккордіон?

Приспів:

Ностальгія, ностальгія, ностальгія,

Розплющила осінь очі сиві.

Ностальгія, ностальгія, ностальгія,

Ми були раніше зовсім інші.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди