Плод запретный - Весна
С переводом

Плод запретный - Весна

  • Альбом: Лучших 20 песен

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні Плод запретный , виконавця - Весна з перекладом

Текст пісні Плод запретный "

Оригінальний текст із перекладом

Плод запретный

Весна

Оригинальный текст

Видно, мы ничему не научимся,

Видно, прочно погрязли в грехе.

Замирая от сладкого ужаса,

Плод запретный сжимаем в руке.

Бездна за ухо трогает ласково,

Тихо шепчет, глаз тёмный скосив:

«Это яблочко сладкое, сладкое,

надкуси, надкуси, надкуси».

Припев:

Не боясь потери рая, плоть к безумию взывает.

Хоть порой душа и страждет, хоть порой душа болит.

Не боясь потери рая, плоть к безумию взывает.

В поединке этом страшном, знаю я, кто победит.

Знаем мы наперед, что получится,

Но кружит нас, как щепку в реке.

Замирая от сладкого ужаса,

Плод запретный сжимаем в руке.

«Упадет, — шепчет Бес, и укатится,

Сколько можно в ладошках крутить,»

И далеким, несбыточным кажется,

День, когда надо будет платить.

Припев:

Не боясь потери рая, плоть к безумию взывает.

Хоть порой душа и страждет, хоть порой душа болит.

Не боясь потери рая, плоть к безумию взывает.

В поединке этом страшном, знаю я, кто победит.

Не боясь потери рая, плоть к безумию взывает.

Хоть порой душа и страждет, хоть порой душа болит.

Не боясь потери рая, плоть к безумию взывает.

В поединке этом страшном, знаю я, кто победит.

Перевод песни

Видно, ми нічого не навчимося,

Мабуть, міцно загрузли в гріху.

Завмираючи від солодкого жаху,

Плід заборонений стискаємо в руці.

Безодня за вухо чіпає ласкаво,

Тихо шепоче, око темне скосивши:

«Це яблучко солодке, солодке,

надкуси, надкуси, надкуси».

Приспів:

Не боячись втрати раю, плоть до безумства волає.

Хоч часом душа і страждає, хоч часом душа болить.

Не боячись втрати раю, плоть до безумства волає.

У поєдинку цьому страшному, знаю я, хто переможе.

Знаємо ми наперед, що вийде,

Але кружляє нас, як тріска в річці.

Завмираючи від солодкого жаху,

Плід заборонений стискаємо в руці.

«Впаде, — шепоче Біс, і котиться,

Скільки можна в долоньках крутити,»

І далеким, нездійсненним здається,

День, коли треба платити.

Приспів:

Не боячись втрати раю, плоть до безумства волає.

Хоч часом душа і страждає, хоч часом душа болить.

Не боячись втрати раю, плоть до безумства волає.

У поєдинку цьому страшному, знаю я, хто переможе.

Не боячись втрати раю, плоть до безумства волає.

Хоч часом душа і страждає, хоч часом душа болить.

Не боячись втрати раю, плоть до безумства волає.

У поєдинку цьому страшному, знаю я, хто переможе.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди