Грубым дается радость - Вася Обломов
С переводом

Грубым дается радость - Вася Обломов

  • Альбом: The Best

  • Год: 2021
  • Язык: Українська
  • Длительность: 4:01

Нижче наведено текст пісні Грубым дается радость , виконавця - Вася Обломов з перекладом

Текст пісні Грубым дается радость "

Оригінальний текст із перекладом

Грубым дается радость

Вася Обломов

Оригинальный текст

Грубым даётся радость, нежным даётся печаль.

Мне ничего не надо, мне никого не жаль.

Жаль мне себя немного, жалко бездомных собак

Эта прямая дорог меня привела в кабак.

Что ж вы ругаетесь, дьяволы?

Иль я не сын страны?

Каждый из нас закладывал, за рюмку свои штаны,

Мутно гляжу на окна в сердце тоска и зной,

Катится, в солнце измокнув улица передо мной.

А на улице мальчик сопливый, воздух поджарен и сух.

Мальчик такой счастливый и ковыряет в носу.

Ковыряй, ковыряй, мой милый!

Суй туда палец весь!

Только вот с этой силой в душу свою не лезь.

Я уж готов, я робкий.

Глянь на бутылок рать.

Я собираю пробки, душу мою затыкать.

Я уж готов, я робкий.

Глянь на бутылок рать.

Я собираю пробки, душу мою затыкать.

Перевод песни

Грубим дається радість, ніжним дається смуток.

Мені нічого не треба, мені нікого не шкода.

Жаль мені себе трохи, шкода бездомних собак

Ця пряма дорога мене привела в шинок.

Що ж ви лаєтеся, дияволи?

Чи я не син країни?

Кожен із нас закладав, за чарку свої штани,

Мутно дивлюся на вікна в серці туга і спека,

Катиться, в сонці змучивши вулиця переді мною.

А на вулиці хлопчик сопливий, повітря підсмажене і сухе.

Хлопчик такий щасливий і колупається в носі.

Колупай, колупай, мій любий!

Суй туди палець весь!

Тільки ось із цією силою в душу свою не лізь.

Я вже готовий, я несміливий.

Поглянь на пляшок рати.

Я збираю пробки, душу мою затикати.

Я вже готовий, я несміливий.

Поглянь на пляшок рати.

Я збираю пробки, душу мою затикати.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди