Песня ни о чём - Василий Уриевский
С переводом

Песня ни о чём - Василий Уриевский

Альбом
Тыщ-ты-тыщ
Год
2020
Язык
`Українська`
Длительность
246040

Нижче наведено текст пісні Песня ни о чём , виконавця - Василий Уриевский з перекладом

Текст пісні Песня ни о чём "

Оригінальний текст із перекладом

Песня ни о чём

Василий Уриевский

Оригинальный текст

Ещё маленький был, говорили, пойдёшь в школу – там классно.

Тебе понравится в школе всё, с первого и до последнего класса.

Пришло время, дали портфель, надели форму, и отправили к 8 утра в школу.

Я пришёл, смотрю, а чёто как-то всё не по приколу.

Грязные тряпки, тройка в четверти, подъём в 7 утра,

Столовка, сменка, училки вот эти, и физра, и литра...

И вот это всё друг за другом, день за днём, день за днём, день за днём

Я думаю, чёто школа как-то ни о чём.

Песня ни о чём

Песня ни о чём

Ни о чём

А потом был универ, хороший, престижный, старый.

И понеслось друг за другом – семестры, сессии, пары, пары...

Я там хорошо учился.

Я там получил даже красный диплом.

Но, так-то, если подумать, и диплом ни о чём.

Песня ни о чём

А потом познакомился с девочкой из хорошей семьи, хорошая фигура,

Машину водила ровно, готовила вкусно и сама в общем-то такая - не дура.

И хорошо мы даже пожили с ней, два года на съёмной квартире вдвоём,

Но однажды с утра просыпаюсь, смотрю – блин, ни о чём.

Песня ни о чём

А потом устроился на работу, доход хороший, не печальный.

Начальник, в общем-то, молодец.

Потом как-то, Бац, и я сам начальник.

Но, наверно, лучше было бы стать учителем, я не знаю, или врачом.

Потому что, вроде всё есть, но всё как-то ни о чём.

Песня ни о чём

А потом поехали мы с женой на Мальдивы.

Она меня замучила, говорит "поехали, поехали, там так красиво".

Приехали, а она опять, "а чо у тебя всё время морда кирпичом?"

Да я не знаю... Просто эти Мальдивы...

И я думаю, что когда, прям, умру, встану у рая ворот.

Бог выйдет мне на встречу, скажет, ну чо?

А я в ответе открою рот.

Буду просить у Бога, дай пожить немного, дай пожить ещё немного,

А он посмотрит на меня вот так, скажет, нет, так не пойдёт.

Оглянись назад, что ты сделал-то там, ну так, по чесноку?

Боюсь я тебе здесь ни чем помочь не смогу.

Я буду говорить, эт как же, неужели я прям так хуже всех?

А он пожмёт белым плечом,

Скажет, нет, ты нормальный чувак.

Но как-то...

И вот я прихожу домой, падаю в кресло совсем усталый

Включаю радио, хочу послушать радио, любимое радио, ни какое попало.

Всё достало!

Хочется чего-то приятного, для души, и не резкого

А там по радио какой-то... Кураевский.

Если этих придурков так и будут на радио пускать, так далеко не уйдём.

И ладно бы песня была хорошая, а то и песня ни о чём!

Песня ни о чём

Песня ни о чём

Морда кирпичом

Перевод песни

Ще маленький був, говорили, підеш у школу – там класно.

Тобі сподобається в школі все, з першого до останнього класу.

Настав час, дали портфель, одягли форму, і відправили до 8 ранку до школи.

Я прийшов, дивлюся, а що якось все не по приколу.

Брудні ганчірки, трійка в чверті, підйом о 7 ранку,

Столовка, зміна, училки ось ці, і фізра, і літра.

І ось це все один за одним, день за днем, день за днем, день за днем

Я думаю, що школа якось ні про що.

Пісня ні про що

Пісня ні про що

Ні про що

А потім був універ, добрий, престижний, старий.

І понеслося одне за одним – семестри, сесії, пари, пари...

Я там добре вчився.

Я там одержав навіть червоний диплом.

Але, якщо подумати, і диплом ні про що.

Пісня ні про що

А потім познайомився з дівчинкою з доброї родини, гарна постать,

Машину водила рівно, готувала смачно і сама загалом така - не дурниця.

І добре ми навіть пожили з нею, два роки на орендованій квартирі вдвох,

Але одного ранку прокидаюся, дивлюся – млинець, ні про що.

Пісня ні про що

А потім влаштувався на роботу, дохід добрий, не сумний.

Начальник, загалом, молодець.

Потім якось, Баце, і я сам начальник.

Але, мабуть, краще було б стати учителем, я не знаю, чи лікарем.

Тому що ніби все є, але все якось ні про що.

Пісня ні про що

А потім ми поїхали з дружиною на Мальдіви.

Вона мене замучила, каже "поїхали, поїхали, там так гарно".

Приїхали, а вона знову, "а що у тебе весь час морда цеглою?"

Та я не знаю... Просто ці Мальдіви...

І я думаю, що коли, прям, помру, стану в раю воріт.

Бог вийде мені на зустріч, скаже, ну?

А я у відповіді відкрию рота.

Проситиму у Бога, дай пожити трохи, дай пожити ще трохи,

А він подивиться на мене так, скаже, ні, так не піде.

Озирнися назад, що ти зробив там, ну так, по часнику?

Боюся, я тобі тут нічим допомогти не зможу.

Я говоритиму, це як же, невже я прямий так гірше за всіх?

А він потисне білим плечем,

Скаже, ні, ти нормальний чувак.

Але якось...

І ось я приходжу додому, падаю в крісло зовсім стомлений

Включаю радіо, хочу послухати радіо, улюблене радіо, жодне потрапило.

Все набридло!

Хочеться чогось приємного для душі, і не різкого

А там по радіо якийсь... Кураєвський.

Якщо цих придурків так і на радіо пускатимуть, то далеко не підемо.

І добре б пісня була хороша, а то й пісня ні про що!

Пісня ні про що

Пісня ні про що

Морда цеглою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди