
Нижче наведено текст пісні Грёзы , виконавця - Варвара з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Варвара
Звёзды по небу разбросаны
Это мои слёзы в глубинах души
Ветры с дождями и грезами
Это мои мысли в безмолвной тиши
Горы снегами укрытые
Это мои слёзы о вечной любви
Тайны морями покрытые
Это бесконечные чувства мои
Белой птицей я прилечу к тебе
Даже на край земли
Ой, нари-на-нари-на-нари-на-ри-не
Нари-на-нари-на-нари-на-ри-не
В лабиринте долгих дней и ночей
Ой, нари-на-нари-на-нари-на-ри-не
Нари-на-нари-на-нари-на-ри-не
Я иду к тебе дорогой своей
Утро туманом согретое
Это моё тело в объятьях твоих
Песня зимы недопетая
Это голос мой, это чувства мои
Белой птицей я прилечу к тебе
Даже на край земли
Ой, нари-на-нари-на-нари-на-ри-не
Нари-на-нари-на-нари-на-ри-не
В лабиринте долгих дней и ночей
Ой, нари-на-нари-на-нари-на-ри-не
Нари-на-нари-на-нари-на-ри-не
Я иду к тебе дорогой своей
Белой птицей я прилечу к тебе
Даже на край земли
Ой, нари-на-нари-на-нари-на-ри-не
Нари-на-нари-на-нари-на-ри-не
В лабиринте долгих дней и ночей
Ой, нари-на-нари-на-нари-на-ри-не
Нари-на-нари-на-нари-на-ри-не
Я иду к тебе дорогой своей
Ой, нари-на-нари-на-нари-на-ри-не
Нари-на-нари-на-нари-на-ри-не
В лабиринте долгих дней и ночей
Ой, нари-на-нари-на-нари-на-ри-не
Нари-на-нари-на-нари-на-ри-не
Я иду к тебе дорогой своей
Зірки по небу розкидані
Це мої сльози в глибинах душі
Вітри з дощами та мріями
Це мої думки в безмовній тиші
Гори снігами укриті
Це мої сльози про вічне кохання
Таємниці морями вкриті
Це нескінченні почуття мої
Білим птахом я прилікую до тебе
Навіть на край землі
Ой, нарі-на-нарі-на-нарі-на-рі-ні
Нарі-на-нарі-на-нарі-на-рі-ні
В лабіринті довгих днів та ночів
Ой, нарі-на-нарі-на-нарі-на-рі-ні
Нарі-на-нарі-на-нарі-на-рі-ні
Я йду до тебе дорогою своєю
Ранок туманом зігрітий
Це моє тіло в твоїх обіймах
Пісня зими недоспівана
Це мій голос, це мої почуття
Білим птахом я прилікую до тебе
Навіть на край землі
Ой, нарі-на-нарі-на-нарі-на-рі-ні
Нарі-на-нарі-на-нарі-на-рі-ні
В лабіринті довгих днів та ночів
Ой, нарі-на-нарі-на-нарі-на-рі-ні
Нарі-на-нарі-на-нарі-на-рі-ні
Я йду до тебе дорогою своєю
Білим птахом я прилікую до тебе
Навіть на край землі
Ой, нарі-на-нарі-на-нарі-на-рі-ні
Нарі-на-нарі-на-нарі-на-рі-ні
В лабіринті довгих днів та ночів
Ой, нарі-на-нарі-на-нарі-на-рі-ні
Нарі-на-нарі-на-нарі-на-рі-ні
Я йду до тебе дорогою своєю
Ой, нарі-на-нарі-на-нарі-на-рі-ні
Нарі-на-нарі-на-нарі-на-рі-ні
В лабіринті довгих днів та ночів
Ой, нарі-на-нарі-на-нарі-на-рі-ні
Нарі-на-нарі-на-нарі-на-рі-ні
Я йду до тебе дорогою своєю
Варвара • 2004
Варвара • 2004
Варвара • 2012
Варвара • 2002
Варвара • 2019
Варвара • 2020
Варвара • 2012
Варвара • 2004
Варвара • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди