Нижче наведено текст пісні Бабочка , виконавця - Варвара з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Варвара
С неба падает звезда, оставляя след
Все уходит навсегда, сожалений нет
Чей-то голос, чей-то взгляд пробуждает сон
«Не зови меня назад» призрачный фантом
Летела бабочка
Навстречу свету
Сгорела бабочка
В разгаре лета
Лунный свет, холодный свет не согреет нас
Все равно чего-то нет в сердце в этот час
Где-то радость, где-то смех гаснут в тишине
Почему не тает снег даже по весне?
Навстречу свету
В разгаре лета
Навстречу свету
В разгаре лета
Пусть летит моя душа в сказочную даль
Чтобы там покой нашла, потеряв печаль
Я зажгу свою свечу в магии ночной
Птицу в небо отпущу, помашу рукой!
Летела бабочка
Навстречу свету
Сгорела бабочка
В разгаре лета
Летела бабочка
Навстречу свету
Сгорела бабочка
В разгаре лета
Лети душа
Лети душа
Летела бабочка
Навстречу свету
Сгорела бабочка
В разгаре лета
З неба падає зірка, залишаючи слід
Все йде назавжди, жалю немає
Чийсь голос, чийсь погляд пробуджує сон
«Не клич мене назад» примарний фантом
Летів метелик
Назустріч світлу
Згорів метелик
У розпалі літа
Місячне світло, холодне світло не зігріє нас
Все одно чогось немає в серце в цю годину
Десь радість, десь сміх гаснуть у тиші
Чому не тане сніг навіть по весні?
Назустріч світлу
У розпалі літа
Назустріч світлу
У розпалі літа
Нехай летить моя душа в казкову далечінь
Щоб там спокій знайшла, втративши смуток
Я запалю свою свічку в магії нічний
Птаха в небо відпущу, помахаю рукою!
Летів метелик
Назустріч світлу
Згорів метелик
У розпалі літа
Летів метелик
Назустріч світлу
Згорів метелик
У розпалі літа
Лети душа
Лети душа
Летів метелик
Назустріч світлу
Згорів метелик
У розпалі літа
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди