Si pasa o no [Directo 2015] - Vanesa Martín, Sergio Dalma
С переводом

Si pasa o no [Directo 2015] - Vanesa Martín, Sergio Dalma

  • Альбом: Directo

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:00

Нижче наведено текст пісні Si pasa o no [Directo 2015] , виконавця - Vanesa Martín, Sergio Dalma з перекладом

Текст пісні Si pasa o no [Directo 2015] "

Оригінальний текст із перекладом

Si pasa o no [Directo 2015]

Vanesa Martín, Sergio Dalma

Оригинальный текст

Algo pasará, de eso no cabe duda

Y se sentó a mirar la cara de la Luna

Pisa fuerte y se va haciendo un hueco

No sé definirlo

Ni si llega a tiempo

Solo sé que no se toca y que yo no lo busqué

Yo no sé qué va a pasar entre nosotros

Si daremos vuelo libre

Hasta que de tan alto, se nos pierda de vista

Pierdo el pulso y ya no soy

Más que una parte

Que resiste aunque tarde

Porque sé, que si pasa o no

Nada, nada, nada cambiará

Se paró a pensar, cuidado una sonrisa

Ya no hay marcha atrás, aunque tampoco prisa

Hay quien es capaz

No lo llames magia

Yo no sé qué es, yo no lo busqué

Yo no sé qué va a pasar entre nosotros

Si daremos vuelo libre

Hasta que de tan alto, se nos pierda de vista

Pierdo el pulso y ya no soy

Más que una parte

Que resiste aunque tarde

Porque sé, que si pasa o no

Que si pasa o no

Yo no sé qué va a pasar entre nosotros

Si daremos vuelo libre

Hasta que de tan alto, se nos pierda de vista

Pierdo el pulso y ya no soy

Más que una parte

Que resiste aunque tarde

Porque sé, que si pasa o no

Que si pasa o no

Nada, nada, nada cambiará

Перевод песни

Щось станеться, в цьому немає сумніву

І сів подивитися на обличчя місяця

Ступіть сильно і зробіть отвір

Я не знаю, як це визначити

Навіть якщо він прийде вчасно

Знаю тільки, що його не чіпають і що я його не шукав

Я не знаю, що буде між нами

Якщо дамо безкоштовний переліт

Поки з такої висоти ми втратимо зір

Я втрачаю пульс і мене більше немає

більше, ніж частина

що чинить опір, хоча й пізно

Бо я знаю, станеться це чи ні

Нічого, нічого, нічого не зміниться

Він зупинився, щоб подумати, зберегти посмішку

Назад дороги немає, хоча й поспішати нікуди

Є ті, хто здатний

не називай це магією

Я не знаю, що це, я не шукав

Я не знаю, що буде між нами

Якщо дамо безкоштовний переліт

Поки з такої висоти ми втратимо зір

Я втрачаю пульс і мене більше немає

більше, ніж частина

що чинить опір, хоча й пізно

Бо я знаю, станеться це чи ні

А якщо це станеться чи ні

Я не знаю, що буде між нами

Якщо дамо безкоштовний переліт

Поки з такої висоти ми втратимо зір

Я втрачаю пульс і мене більше немає

більше, ніж частина

що чинить опір, хоча й пізно

Бо я знаю, станеться це чи ні

А якщо це станеться чи ні

Нічого, нічого, нічого не зміниться

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди